Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le piège à déferlement.
jímání příboje.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la première journée de cette compétition où les combinaisons sont autorisées pour la dernière fois a vu seulement trois records du monde battus alors qu'on attendait un déferlement.
první den mistrovství, na kterém jsou naposledy povoleny kombinézy, padly pouze tři světové rekordy, ačkoli se jich očekávalo mnohem více.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors, les autorités sont soumises simultanément au déferlement de problèmes, aux dysfonctionnements de certains systèmes, et à l'expression de divergences profondes sur les décisions à prendre.
Úřady v takové situaci současně čelí kumulaci potíží, dysfunkcím některých systémů a vyjádření hlubokých rozporů o rozhodnutích, která je třeba učinit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4.1 en ce début du xxie siècle, face au déferlement d’informations au référencement non explicité et à l'authentification mal assuré sur internet, l'atout majeur du projet européen résidera dans la sélection des contenus pour garantir leur objectivité et leur pluralité, ainsi que dans l’organisation du savoir, sa classification et la normalisation des formats pour garder une lisibilité dans ce foisonnement.
3.4.1 na začátku 21. století, kdy na internetu čelíme přívalu informací, neuvádění odkazů na původ textů a špatně zabezpečenému ověřování, je hlavním přínosem evropského projektu výběr obsahové náplně, který by měl zabezpečit její objektivitu a pluralitu, a systematizace poznatků, jejich klasifikace a normalizace formátů vedená snahou zachovat při tomto nabývání na objemu jejich čitelnost.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: