Usted buscó: je viens dimanche, je suis pres de te voir (Francés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Czech

Información

French

je viens dimanche, je suis pres de te voir

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Checo

Información

Francés

je viens d'une petite ville de la région de magwe et je suis venu à yangon pour travailler.

Checo

pocházím z malého města v oblasti makwei a přijel jsem do rangúnu za prací.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Checo

nebojž se, nebo jsem já s tebou; nestrachujž se, nebo já jsem bůh tvůj. posilním tě, a pomáhati budu tobě, a podpírati tě budu pravicí spravedlnosti své.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

– Ô, fleur, fille de babounie, notre cousine… c’est une grande joie de te voir…

Checo

- květinko, dcerko babounie, sestřenko naše. jak rád tě vidím.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car je suis l`Éternel, ton dieu, qui fortifie ta droite, qui te dis: ne crains rien, je viens à ton secours.

Checo

nebo já, hospodin bůh tvůj, ujal jsem tě za tvou pravici, a pravímť: neboj se, já tobě pomáhati budu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus leur dit: si dieu était votre père, vous m`aimeriez, car c`est de dieu que je suis sorti et que je viens; je ne suis pas venu de moi-même, mais c`est lui qui m`a envoyé.

Checo

tedy řekl jim ježíš: byť bůh otec váš byl, milovali byste mne. nebo já jsem z boha pošel, a přišel jsem; aniž jsem sám od sebe přišel, ale on mne poslal.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis pressé des deux côtés: j`ai le désir de m`en aller et d`être avec christ, ce qui de beaucoup est le meilleur;

Checo

k obémuť se k tomu nakloňuji, žádost maje umříti, a býti s kristem, což by mnohem lépe bylo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus leur répondit: quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d`où je suis venu et où je vais; mais vous, vous ne savez d`où je viens ni où je vais.

Checo

odpověděl ježíš a řekl jim: ačkoli já svědectví vydávám sám o sobě, však pravé jest svědectví mé; nebo vím, odkud jsem přišel a kam jdu. ale vy nevíte, odkud jsem přišel, anebo kam jdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

[allah] dit: «qu'est-ce qui t'empêche de te prosterner quand je te l'ai commandé?» il répondit: «je suis meilleur que lui: tu m'as créé de feu, alors que tu l'as créé d'argile».

Checo

Řekl (bůh): „co zabránilo ti, abys se klaněl, když poručil jsem ti?“ Řekl: „jsem lepším jeho: stvořil’s mne z ohně, kdežto jej stvořil’s z hlíny.“

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,837,092 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo