Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dans lesquelles:
kde:
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si oui, lesquelles?
rozvoj kultury dodržování pravidel
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l'affirmative, lesquelles?
pokud ano, jaké?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
autres dépenses (indiquer lesquelles)
další výdaje (upřesněte)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des sources extérieures, parmi lesquelles:
z externích zdrojů včetně:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) officialiser les conditions dans lesquelles:
b) f ormalizaci podmínek, za nichž:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l’affirmative, pourquoi et lesquelles?
pokud ano, proč a jaké?
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
v nich obou prameny dva budou tryskat.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autres dépenses (indiquer lesquelles) audit
ostatní výdaje (upřesněte) audit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conditions dans lesquelles ces coûts peuvent être modifiés
podmínky, za nichž lze tyto náklady změnit
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les entreprises dans lesquelles l'investissement est réalisé.
podpora společnostem, do nichž se investuje.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
régions dans lesquelles le plan d’éradication est appliqué
oblasti, na které se vztahuje plán eradikace
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- les quantités pour lesquelles l'aide a été accordée.
- množství, pro která byla podpora poskytnuta.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) constatation d'opérations de transformation par lesquelles:
c) dojde ke zpracovatelským operacím, u nichž:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anomalies pour lesquelles d'autres conditions ont été spécifiées.
závady, pro které byly stanoveny jiné podmínky.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(langues dans lesquelles les participants pourront s'exprimer)
(účastníci mohou mluvit v těchto jazycích)*
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(c) les entreprises dans lesquelles l'investissement est réalisé.
(c) podpora společnostem, do nichž se investuje.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-les quantités pour lesquelles l'aide a été accordée.article 7
-množství, pro která byly podány žádosti o podporu,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
langue(s) dans laquelle (lesquelles) elles doivent être rédigées.
jazyk nebo jazyky, v nichž je třeba nabídky vypracovat.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- dans lesquels la vaccination est pratiquée
- ve kterých se provádí očkování a
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia: