De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
son avocat doit trouver un notaire et un traducteur juré et déterminer la procédure pour effectuer une recherche dans le cadastre.
jeho právník potřebuje najít notáře a soudního překladatele a zjistit postup pro vyhledávání v pozemkových knihách.
cette autorité ou ce notaire délivre une attestation faisant foi de cette déclaration sous serment ou de cette déclaration solennelle.
tento orgán nebo notář vydá potvrzení o pravosti místopřísežného prohlášení nebo čestného prohlášení.
il semble excessif aux yeux du comité d'exiger une authentification des signatures par les autorités nationales ou un notaire.
podle výboru by bylo ověřování pravosti podpisů vnitrostátními úřady či notářem neúnosnou překážkou.
la participation de la profession de notaire à l’exercice de l’autorité publique ne peut justifier une discrimination directe en raison de la nationalité
Účast povolání notáře na výkonu veřejné moci nemůže odůvodnit přímou diskriminaci z důvodu státní příslušnosti
cette autorité, ce notaire ou cet organisme professionnel qualifié délivre un certificat attestant de l’authenticité de la déclaration sous serment ou de la déclaration solennelle.
tento orgán, notář nebo profesní organizace vydá osvědčení potvrzující pravost místopřísežného nebo čestného prohlášení.
ceux-ci comprennent essentiellement les droits d'immatriculation, les conseils juridiques, les frais de notaire et le capital minimum de départ.
náklady na dodržování předpisů při zakládání společnosti zahrnují především poplatky za zápis do rejstříku a náklady na odborné právní poradenství, notářské poplatky a požadavek na povinný minimální základní kapitál.
- les activités de notaire ou les professions équivalentes, dans la mesure où elles comportent une participation directe et spécifique à l'exercice de l'autorité publique,
- činnost notářů nebo obdobných povolání, zahrnují-li přímou a zvláštní účast na výkonu veřejné moci,
la dérogation visée à l’article 17, paragraphe 12, concerne les exigences du droit national qui imposent l’intervention d’un notaire pour certains actes.
z procesního hlediska může členský stát, v němž je služba poskytována, přijmout vlastní opatření až poté, co požádal o pomoc členský stát, v němž je poskytovatel služeb usazen, a dodržel kroky uvedené v čl.