De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
transbordeurs
trajekty
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transbordeurs pour voitures
lodě na přepravu automobilů
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les transbordeurs rouliers de passagers, et
osobní lodě typu ro-ro a
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les transbordeurs sont un lien vital pour les îles
trajekty jsou důležitou spojkou ostrova s pevninou udržení počtu stálých obyvatel na ostrovech a odpadové hospodářství
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pousse-wagons et chariots-transbordeurs de mine
důlní posunovací vozíky a lokomotivní nebo vagónové dopravníky
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- contrôler les transbordeurs au moment du chargement et du départ.
- kontroly trajektů při nakládání i při vyplouvání,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
8) contrôle des transbordeurs dès le chargement et l'embarquement;
8. kontrola trajektů při nakládání a nalodění.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
aux poissons d’ornement importés par les transbordeurs et les grossistes;
okrasné ryby dovezené subjekty provádějícími překládku a velkoobchodníky;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transbordeurs rouliers et engins à grande vitesse - exploitation de services réguliers
lodě typu ro-ro a vysokorychlostní plavidla – provoz v liniové dopravě
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les paquebots transbordeurs seraient donc nécessaires pour absorber le trafic de haute saison.
pro uspokojení přepravy během hlavní sezóny jsou proto trajektová plavidla pro osobní přepravu údajně nutná.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vérifications initiales requises pour les transbordeurs rouliers ou les engins à passagers à grande vitesse
počáteční ověřování požadované ve vztahu k lodím typu ro-ro a vysokorychlostním osobním plavidlům
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
effectués par des transbordeurs ne traversant qu’une voie de navigation intérieure ou un port; ou
trajekty, které se pouze přeplavují přes vnitrozemskou vodní cestu nebo přístav, nebo
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) par des transbordeurs qui ne font que passer par une voie de navigation intérieure ou un port; ou
c) trajekty, které se pouze přeplavují přes vnitrozemskou vodní cestu nebo přístav; nebo
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) les ports maritimes, fluviaux et lacustres des États membres pour les liaisons régulières de transbordeurs;
c) námořní, říční a jezerní přístavy členských států pro pravidelná trajektová spojení;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
les membres d'équipage de transbordeurs sont traités de la même manière que les membres d'équipage de navires marchands;
s posádkami trajektů se zachází stejně jako s členy posádek obchodních lodí;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cpa 30.11.21: paquebots, bateaux de croisière et vaisseaux similaires pour le transport de passagers; transbordeurs de tous types
cpa 30.11.21: rekreační lodě, výletní čluny a podobná plavidla sloužící převážně pro přepravu osob; trajektové lodě všech druhů
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relative à un système de visites obligatoires pour l'exploitation en toute sécurité de services réguliers de transbordeurs rouliers et d'engins à passagers à grande vitesse
o systému povinných prohlídek pro bezpečné provozování liniové dopravy loděmi typu ro-ro a vysokorychlostními osobními plavidly
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
h) «certificat de gestion de sécurité»: le certificat délivré aux transbordeurs rouliers conformément au point 13.4 du code ism;
h) "osvědčením o řízení bezpečnosti" rozumí osvědčení vydané lodím typu ro-ro v souladu s odstavcem 13.4 předpisu ism;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
«divers»: animaux destinés à une utilisation ne figurant nulle part dans cette classification, comme l’importation privée ou via des transbordeurs.
ostatní: pro účely neuvedené jinde v této klasifikaci, např. soukromou přepravu nebo přepravu subjekty provádějícími překládku.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
transbordeurs autres que ceux visés par ailleurs dans la liste commune des équipements militaires de l’union européenne, ponts et pontons, spécialement conçus pour l’usage militaire;
trajekty nepodléhající kontrole podle jiných bodů společného vojenského seznamu eu, mosty a pontony speciálně určené pro vojenské použití;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: