De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
87. le congo a été certifié exempt de polio virus depuis 2008 par l'oms et le vaccin anti pneumocoque a été introduit dans le calendrier vaccinal depuis 2012.
87. 自2008年起世卫组织认证刚果已消灭脊髓灰质炎病毒,从2012年开始引入抗肺炎球菌疫苗,纳入到疫苗接种的日程上。
le programme pilote de mécanisme de garantie de marché a permis de lancer plus rapidement les vaccins contre le pneumocoque (quoique toujours à une échelle plus modeste que prévu au départ).
试点的预先市场承诺加快了抗击肺炎球菌疾病的疫苗上市(尽管仍然比原先预期的规模小得多)。
le programme national de vaccination des enfants contre le pneumocoque a également réussi, en moins de cinq ans, à faire passer le nombre de décès de 16 en 2004, avant la mise en œuvre du programme, à 9 en 2005.
《全国儿童肺炎球菌防疫计划》还成功地使5岁以下儿童的死亡病例从2004年实施计划前的16例下降到了2005年的9例。
le gouvernement a renforcé le programme en 2009 et l'a renommé >: les vaccins contre la grippe saisonnière et le pneumocoque sont désormais administrés à toutes les personnes âgées de 65 ans et plus qui répondent à certaines conditions.
政府在2009年把此计划扩大并改名为 "政府防疫注射计划 ",为所有合资格的65岁及以上的长者接种季节性流感疫苗及肺炎球菌疫苗。
46. en raison de l'élévation des taux d'incidence de la grippe et de la pneumonie, notamment de la pneumonie à pneumocoques, il est recommandé de commencer à vacciner les aborigènes et les insulaires du détroit de torres contre la grippe et la pneumonie à pneumocoque plus tôt dans la vie (50 ans pour ceux de la tranche d'âge 1549 ans présentant des facteurs de risque sanitaire comme les cardiopathies, les maladies du rein ou les pneumopathies, l'asthme ou le diabète, des conditions d'immunodéficience comme celles provoquées par le vih ou le cancer et l'alcoolisme ou le tabagisme) que les australiens non autochtones (65 ans).
46. 由于流行性感冒和肺炎以及肺炎球菌疾病的发病率较高,土著和托雷斯海峡岛民 (50岁和15-49岁年龄组里存在心脏病、肾或肺的疾病、哮喘或糖尿病等健康危险因素、艾滋病毒感染或癌症等不利于接种的疾病和/或严重嗜酒者或吸烟者等人口) 应比非土著澳大利亚人(65岁)更早开始接种流行性感冒和肺炎球菌疾病的疫苗。