Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
on ne fait pas de prosélytisme.
我们也不劝诱他人改变宗教信仰
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) activités missionnaires et prosélytisme
(b) 传教活动和传播自己的宗教
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la loi réglemente simplement le prosélytisme.
该法律仅对改宗的问题作了规定。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) prosélytisme, liberté de religion et pauvreté;
信仰改变、宗教自由和贫困;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.
95. 发展新教徒的活动也受到严重阻挠。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
50. l'ecri recommande à la grèce de dépénaliser le prosélytisme.
50. 欧洲反对种族主义和不容忍委员会建议不再对改信其他宗教定罪。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a fait du prosélytisme et a été banni de vulcain, à jamais.
当他鼓励别人加入其行列 就被放逐到异地
Última actualización: 2016-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
80. les valeurs occidentales sont exportées activement par le prosélytisme et la coercition.
80. 西方正在通过说教和胁迫,大力输出其价值观念。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils ne souhaitent pas que leur fille reçoive une éducation religieuse assortie de prosélytisme.
他们不希望子女上含有传教内容的宗教课程。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle sanctionne en fait le prosélytisme par des moyens frauduleux ou de promesses de prestations matérielles.
它禁止所有采取欺骗手法或者答应给予任何物质好处的改宗。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le rapporteur spécial a pu observer le prosélytisme actif et ouvert de missionnaires étrangers en inde.
特别报告员注意到,外国传教士在印度积极和公开进行转变宗教的活动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
113.6 dépénaliser le prosélytisme religieux et promouvoir la liberté de religion (espagne);
113.6. 使宗教改宗和宗教自由合法化(西班牙);
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lutter contre la propagande terroriste et le prosélytisme auprès des citoyens roumains et étrangers;
- 打击在外国国民和罗马尼亚国民中进行的恐怖宣传和采取的反叛行动;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, les droits inhérents à la citoyenneté de ceux qui ne s'adonnent pas au prosélytisme sont respectés.
尽管如此,那些不煽动传教活动者的公民权仍得到了尊重。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette constitution intérimaire, qui a établi un État séculier, interdit le prosélytisme ou tout comportement >.
《临时宪法》规定尼泊尔是世俗国家,禁止传教或 "可能危害另一宗教 "行为。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cette dernière aurait déclaré les employés coupables de prosélytisme et réunions religieuses illégales, et les aurait condamnés à une amende.
该行政委员会宣布这批雇员犯有改变信仰罪和非法举行宗教聚会罪,据报道还命令他们支付罚款。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le blasphème, l'apostasie et le prosélytisme de la part de non-musulmans sont passibles de la peine de mort.
亵渎神明、叛教以及非穆斯林人传教的行为均可被判死刑。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
88. en février et mars 1999, 25 évangélistes auraient été arrêtés en raison de leur pratique religieuse et en particulier de leurs activités alléguées de prosélytisme.
88. 1999年2月和3月,据说25名福音派教徒因进行宗教活动、特别是因进行传教活动被逮捕。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
152. le rapporteur spécial insiste tout particulièrement sur la législation hellénique (loi 1672/1939) qui sanctionne le prosélytisme.
152. "特别报告员特别集中地论述了有关把改宗定为刑事犯罪的希腊立法(1672/1939号法令)。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
20. il y a également eu une indéniable augmentation des actes de christianophobie, particulièrement notable dans le contexte des relations complexes entre chrétiens et musulmans et du prosélytisme de certains groupes évangéliques.
20. 无可否认,仇视基督教的行为有所增加,在基督徒与穆斯林之间的复杂关系、以及在某些福音教派团体改变信仰的背景下,这种行为的增加就特别明显。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: