Usted buscó: limitation (Francés - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Korean

Información

French

limitation

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Coreano

Información

Francés

var - nom du paramètre de limitation.

Coreano

agent - a link to agent, received after call to udm_alloc_agent().

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

limitation chronique d'écoulement gazeux

Coreano

상세불명의 만성 폐쇄성 폐질환

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

cette erreur est survenue à cause de la limitation de ressource mémoire.

Coreano

이 오류는 낮은 메모리 잠금 자원 제한 때문에 발생한 것입니다.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quelques noms de fichiers doivent être modifiés à cause de la limitation de mkisofs

Coreano

mkisofs의 제한 사항 때문에 몇몇 파일 이름들이 수정되어야 합니다.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compile avec le support de la limitation de mémoire (par défaut, no).

Coreano

php 3, php 4: 메모리 제한 기능을 지원한다. [default=no]

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si la limitation de mémoire est activé dans votre script de configuration memory_limit va aussi affecter le téléchargement de fichier.

Coreano

참고: the default value for the php directive register_globals changed from on to off in php 4.2.0.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par exemple, si vous avez les étiquettes abcd et abce, la limitation de recherche abc_ limitera la recherche à ces deux étiquettes;

Coreano

udm_limit_tag - defines site tag limitations. in indexer-conf you can assign specific tags to various sites and parts of a site. tags in mnogosearch 3.1.x are lines, that may contain metasymbols% and _. metasymbols allow searching among groups of tags. e.g. there are links with tags abcd and abce, and search restriction is by abc_ - the search will be made among both of the tags.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une limitation, car ces valeurs par défaut s 'appliquent une fois que tous les autres fichiers de configuration ont été analysés.

Coreano

because this setting is true you will always have access to argc (number of arguments passed to the application) and argv (array of the actual arguments) in the cli sapi.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avertissement: comme vous utilisez windows xp/2003, après avoir démarré le chiffrement du disque, vous ne devez pas y créer de partitions étendues (logiques)(mais vous pouvez y créer des aprtitions primaires). toute partition étendue sur le disque serait inaccessible après le chiffrement.note: si cette limitation n'est pas acceptable, vous pouvez faire marche arrière et choisir de ne chiffrer que la partition système au lieu de l'intégralité du disque (de plus vous pouvez créer sur le périphérique des volumes truecrypt hébergeant une partition dans toute partition non système).si cette limitation n'est pas acceptable, vous pouvez éventuellement mettre à jour windows pour vista ou une version ultérieure (vous ne pouvez chiffrer l'intégralité d'un disque système contenant des partitions étendues/logiques qu'avec windows vista ou ultérieur).

Coreano

주의: windows xp/2003을 실행 중인 경우에는, 드라이브의 암호화를 시작한 후 확장 (논리) 파티션을 드라이브에 만들어선 안됩니다. 단지 기본(primary) 파티션만 만들 수 있습니다. 암호화를 시작한 후에는 드라이브 상의 확장 파티션에 접근할 수 없습니다.참고: 이러한 제한을 받아 들일 수 없다면, 뒤로 되돌아가서 전체 드라이브 대신 “시스템 파티션”만의 암호화를 선택할 수 있습니다. 그뿐만 아니라 드라이브 상의 시스템 아닌 파티션 내에 “파티션-기반의 truecrypt 볼륨”을 만들 수 있습니다.이러한 제한을 피할 수 있는 다른 방법은 windows vista 또는 그 이상의 windows 버전의 구매를 고려하는 것입니다. [windows vista 또는 그 이상의 버전에서만 확장 (논리) 파티션을 포함하고 있는 “전체 시스템 드라이브”를 암호화할 수 있습니다.]

Última actualización: 2009-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,223,073 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo