Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le chemin parcouru est déjà impressionnant.
doteraz vykonaná práca je úctyhodná.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre de demandes refusées en raison d'un financement insuffisant est impressionnant.
počet zamietnutých žiadostí z dôvodu nedostatočného financovania je vysoký.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.9 l'agenda évoqué plus haut, au paragraphe 4.12, est impressionnant.
5.9 agenda uvedená v bode 4.12 je ambiciózna.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.4 l'ase a réalisé un travail impressionnant sur une longue période de temps.
2.4 európska vesmírna agentúra odviedla za dlhé obdobie veľký kus práce.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors que l’aquaculture mondiale connaît un développement impressionnant, l’aquaculture européenne stagne.
kým svetová akvakultúra zaznamenáva pozoruhodný rozvoj, európska akvakultúra stagnuje.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce concept novateur crée un effet impressionnant, avec les bâtiments verticaux reliés par une aire d’accès et le plan surélevé.
prepojením výškových budov prostredníctvom vstupnej haly a hornej plošiny vytvára tento inovatívny koncept stimulujúci dojem.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
certainement, et l’ue a d’ailleurs réalisé un niveau impressionnant de convergence économique et sociale depuis 1988.
v skutočnosti eÚ dosiahla od roku 1988 pôsobivú hospodársku a sociálnu konvergenciu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le contexte économique actuel, il est admis que les pme contribuent à la croissance et possèdent un impressionnant potentiel de création d’emplois.
v súčasnej hospodárskej situácii prispievajú msp dokázateľne k rastu a ich potenciál, pokiaľ ide o vytváranie pracovných miest, je obdivuhodný.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce que nous proposons aujourd’hui c’est de libérer l’impressionnant potentiel économique de l’europe.
s našimi dnešnými návrhmi chceme uvoľniť ohromný hospodársky potenciál európy.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces dernières années, l'arménie a obtenu de bons résultats sur le plan macroéconomique, tels qu’un taux de croissance économique impressionnant.
arménsko dosiahlo v posledných rokoch dobré makroekonomické výsledky s impozantnými ukazovateľmi hospodárskeho rastu.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec 27 États membres, le fonctionnement de l’union européenne implique l’utilisation d’un éventail impressionnant de 23 langues ocielles.
európska únia s 27 členskými štátmi funguje prostredníctvom závratnej kombinácie 23 úradných jazykov.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutefois, la forte hausse de la consommation d'électricité jette une ombre sur ce développement impressionnant de l'électricité d'origine renouvelable.
značný nárast spotreby elektrickej energie však zatienil túto pôsobivú úroveň využívania obnoviteľnej energie.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre de réponses a été impressionnant, signe que l'initiative phare est reconnue dans toute l'europe, et qu'elle suscite la confiance.
odozva bola úžasná a svedčí o tom, že iniciatíva je po celej európe uznávaná a ľudia jej veria.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
des progrès impressionnants sont actuellement réalisés en matière de réformes structurelles.
v oblasti štrukturálnych reforiem sa dosiahol výrazný pokrok.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad: