De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mais autres avantages possibles, notamment des incitations technologiquement neutres pour tous les secteurs
potenciálne však iné výhody, napríklad v zmysle technologicky neutrálnych stimulov naprieč odvetviami
toutefois, il a permis de créer un environnement réglementaire technologiquement neutre qui a grandement contribué à leur expansion.
vytvorilo sa ním však technologicky neutrálne regulačné prostredie, ktoré značne uľahčilo ich expandovanie.
il faudrait aussi déterminer si une interprétation plus dynamique et technologiquement plus neutre de cette formulation exige une modification de la législation existante.
takisto by bolo potrebné zvážiť, či by si dynamickejší a technologicky neutrálnejší výklad tohto znenia vyžadoval zmenu a doplnenie platných právnych predpisov.
il existe une nécessité technologique suffisante qui ne peut être satisfaite par d’autres méthodes économiquement et technologiquement utilisables;
existuje odôvodnená technologická nevyhnutnosť, ktorá sa nedá dosiahnuť inými ekonomicky a technologicky uskutočniteľnými prostriedkami;
une mention permettant d'identifier une quantité de produits obtenus dans des conditions technologiquement semblables et susceptibles de présenter le même risque,
odkaz umožňujúci určiť množstvo produktov získaných za podobných technologických podmienok, ktoré môžu predstavovať rovnaké riziko,
en cas de risques immédiats pour la santé humaine, retrait du marché de la quantité de produits obtenus dans des conditions technologiquement semblables et susceptibles de présenter le même risque.
v prípade bezprostredného ohrozenia ľudského zdravia stiahnutie z trhu celého množstva výrobkov získaných v technologicky podobných podmienkach a v podmienkach nesúcich rovnaké riziko.
de même, une approche du secteur technologiquement neutre, fondée sur des plate-formes ouvertes, stimulera considérablement la demande de services.
technologicky neutrálny prístup k sektoru na otvorenej platforme tiež veľmi stimuluje dopyt po službách.
une innovation peut être en effet "bonne" technologiquement mais avoir des effets indésirables pour l’environnement ou la cohésion de la société.
inovácia môže byť totiž „dobrá“ z technologického hľadiska, ale negatívne vplývať na životné prostredie alebo sociálnu súdržnosť.
2.5.3 les instruments et les mesures doivent tendre vers une approche globale et technologiquement neutre en vue de la promotion de la réduction des émissions et de l’efficacité énergétique.
2.5.3 nástroje a opatrenia musia byť zamerané na celkový a technologicky neutrálny prístup na podporu znižovania emisií a na energetickú efektívnosť.
cette proposition répond aux souhaits du conseil et du parlement de promouvoir les véhicules propres et efficaces énergétiquement et aux recommandations des États membres et des parties concernées pour une approche technologiquement neutre, et répond directement aux priorités fixées par le conseil européen des 22 et 23 mars 2005 dans le contexte de la stratégie de lisbonne.
tento návrh reaguje na želanie rady a parlamentu podporovať čisté a energeticky efektívne vozidlá a na odporúčania členských štátov a zainteresovaných subjektov zaujať technologicky neutrálny postoj a priamo reaguje na priority stanovené na zasadnutí európskej rady uskutočnenom 22.-23. marca 2005 v súvislosti s lisabonskou stratégiou.
dès la conception de la directive, le législateur européen a souhaité élaborer des dispositions technologiquement neutres permettant d'éviter son obsolescence suite à des innovations déjà perceptibles à l'époque.
už pri príprave smernice bolo zámerom európskeho zákonodarcu vypracovať ustanovenia z technologického hľadiska neutrálne, aby sa zamedzilo zastaranosti smernice v dôsledku inovácií pozorovateľných už v tom čase.
afin de garantir la sécurité du produit, les substances interdites devraient être acceptables à l'état de traces uniquement si celles-ci sont technologiquement inévitables dans de bonnes pratiques de fabrication et à condition que le produit soit sûr.
v snahe zaistiť bezpečnosť výrobku by mali byť zakázané látky povolené iba v stopových množstvách, ak pri dodržaní správnej výrobnej praxe sú technologicky nevyhnutné a pokiaľ je výrobok bezpečný.
selon la procédure prévue à l'article 30 du règlement (cee) no 804/68, la commission détermine les conditions dans lesquelles les États délivrent les autorisations ainsi que les pourcentages maximaux d'incorporation, sur base de critères objectifs établis compte tenu de ce qui est technologiquement nécessaire.
podľa postupu stanoveného v článku 30 nariadenia (ehs) č. 804/86, komisia bude určovať podmienky, za ktorých budú štáty poskytovať oprávnenia a maximálne percentá, ktoré majú byť zahrnuté na základe objektívnych kritérií stanovených vzhľadom k tomu, čo je technologicky potrebné.