Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
résultats à moyen terme
resultados a mediano plazo
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
résultats attendus à moyen terme
resultados esperados a medio plazo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
des résultats à long terme
resultados a largo plazo
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
14. résultats prévus à moyen terme.
14. resultados planeados a mediano plazo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la coopération vise à obtenir des résultats à court et moyen terme.
la cooperación tendrá por finalidad obtener resultados a corto y medio plazo.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'on ne peut escompter des résultats qu'à moyen, voire à long terme.
sólo pueden esperarse los resultados a medio y largo plazo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la coopération vise à obtenir des résultats à court et à moyen terme.
la cooperación tendrá por finalidad obtener resultados a corto y medio plazo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la viabilité des résultats du programme à moyen et long terme.
la sostenibilidad de los resultados del programa a medio y largo plazo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour obtenir des résultats à long terme
movilizar una financiación sostenible para el vih a fin de lograr
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comparaison des résultats de 2003 avec le précédent plan financier à moyen terme
comparación de los resultados obtenidos en 2003 con los previstos en el último plan financiero de mediano plazo
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
objectif à moyen terme (résultat)
objetivo a medio plazo (resultado)
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. comparaison des résultats de 2003 avec le précédent plan financier à moyen terme
b. comparación de los resultados obtenidos en 2003 con los previstos en el último plan financiero de mediano plazo
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mesure des résultats : nombre moyen de mois
(número de meses promedio)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais les bases étant posées, des résultats devraient se concrétiser au moyen terme.
se ha creado una fundación para obtener resultados a mediano plazo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette approche systémique devrait produire des résultats progressifs et spectaculaires à moyen terme.
se espera que este enfoque centrado en los sistemas se traduzca en un incremento paulatino pero considerable de los resultados a medio plazo.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5.1 programmes élaborés à partir des résultats du plan stratégique et institutionnel à moyen terme [1]
5.1 los programas derivan de los resultados del plan estratégico e institucional de mediano plazo [1]
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
matrice des résultats escomptés dans le cadre de programmation à moyen terme (2010-2013)
matriz programática de resultados (2010-2013)
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
51. outre des mesures de vulgarisation, le gouvernement s'est attelé à l'atteinte des résultats suivants:
51. además de las medidas de divulgación, el gobierno ha trabajado para lograr los siguientes resultados:
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mesure des résultats (nombre moyen de consultations par mois)
(promedio de visitas mensuales)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on espère ainsi obtenir des résultats positifs à court terme.
habiendo superado estas limitaciones se esperan resultados favorables a corto plazo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: