Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"a quelle heure partons-nous demain?" demanda paul.
«¿a qué hora nos vamos mañana, papá?», preguntó pablo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
à quelle heure tu prends ton petit-déjeuner
a que hora desayunas
Última actualización: 2021-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?
¿estáis seguras de que no queréis que vaya con vosotras?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- a quelle heure est arrivé le dernier train de liverpool ? demanda thomas flanagan.
¿a qué hora llegó el último tren de liverpool? preguntó tomás flanagan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu veux que je me lave d'abord les mains, n'est-ce pas ?
quieres que me lave las manos primero, ¿verdad?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'irai là où tu veux que j'aille.
iré adonde quieras que vaya.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seulement, ce que vous avez, retenez-le jusqu`à ce que je vienne.
solamente aferraos a lo que tenéis, hasta que yo venga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.
quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quelle heure peut-on espérer dis poser d'un ensemble complet d'amendements de façon à déterminer notre manière de voter?
¿a qué hora podemos recibir la versión traducida de las enmiendas, para poder así decidir el sentido de nuestro voto?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
eh bien, si tu veux en savoir plus sur mon pays, je t'enverrai une carte dès que je serai rentré.
bueno, si quieres conocer más sobre mi país, te enviaré una carta cuando llegue a casa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a gabaon, l`Éternel apparut en songe à salomon pendant la nuit, et dieu lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.
en gabaón jehovah se apareció a salomón en el sueño de la noche. y le dijo dios: --pide lo que quieras que yo te dé
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voilà ce que je veux que ton inscrive au procèsverbal.
por eso quiero que se inserte en el acta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
j'ai vu mon mari lorsque des personnes m'ont appelée de l'hôpital pour que je vienne prendre sa dépouille.
vi a mi marido cuando el personal del hospital se puso en contacto con nosotros y nos dijo que debíamos ir a llevarlo a hamza.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux le changement parce que je veux que les nations unies réussissent.
quiero el cambio porque quiero que las naciones unidas tengan éxito.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jusqu`à ce que je vienne, applique-toi à la lecture, à l`exhortation, à l`enseignement.
entre tanto que voy, ocúpate en la lectura, en la exhortación y en la enseñanza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je tweete non stop parce que je veux que le monde sache ce qui s'est passé
estoy tuiteando sin parar porque quiero que el mundo sepa lo que está pasando
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je me demande si elle désapprouvait le fait que je vienne le voir, et même que je passe la nuit avec lui, et si c'était le cas elle n'en a jamais parlé.
hoy me pregunto si este chica desaprobaba mis visitas al apartamento, o incluso, las noches que pasaba allí. de ser así, nunca me lo hizo saber.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: