Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu as fumé.
vos fumaste.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as whatsapp
tu tienes whatsapp
Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ah! ah! tu as fini, grimaud?»
¿has terminado grimaud?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as whatsapp?
¿tienes whatsapp?
Última actualización: 2018-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as déçu.
me decepcionaste.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as bien dormie
acabo de ver tu mensaje
Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as deux fleurs.
tienes dos flores.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as promis
you disappointed me.
Última actualización: 2018-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as l'air pâle.
estás pálido.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as l'air
me das el aire
Última actualización: 2013-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- tu as peur, planchet?
¿tienes miedo planchet?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comme tu as grandi !
¡cómo has crecido!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as l'air malade.
pareces enfermo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as beaucoup manqué.
te he extragnado mucho
Última actualización: 2022-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!
¿después de haber desobedecido y de haber sido de los corruptores?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, salomon dit: «nous allons voir si tu as dis la vérité ou si tu as menti.
dijo él: «vamos a ver si dices verdad o mientes.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors tu vas étudier à l’étranger pendant combien de temps ?
¿cuánto tiempo vas a estudiar afuera?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court.
si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- mais alors tu ne pourras pas faire la commission, dit d'artagnan.
pero entonces no podrás hacer el encargo dijo d'artagnan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: