Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ca vous intéresse?
esta interesado?
Última actualización: 2012-12-09
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
si j'étais resté chez mois j'aurais été tué.
se dedicaban a cazar jóvenes como nosotros... de quedarme en casa me habrían matado.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si j'ai bonne mémoire, le paragraphe commençait par >.
si mal no recuerdo, el párrafo comenzaba con la frase "el presidente opina que su documento de trabajo servirá de base ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vous demande à l'avance de bien vouloir m'excuser si j'oublie des points importants.
me disculpo de antemano si he omitido algún asunto importante planteado por los oradores.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si j'ai bien compris, la procédure à suivre consiste en trois étapes.
entiendo que el procedimiento que va usted a adoptar consistirá en tres etapas.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce n'est pas un hasard si j'ai commencé ma déclaration par ces considérations.
no es accidental que haya comenzado mi intervención con estas consideraciones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je vous ennuie peutêtre car cela fait des années que je dis les mêmes choses, mais c'est là, réellement, ma conviction profonde.
tal vez les aburra, ya que desde hace muchos años vengo diciendo lo mismo, pero ésta es nuestra firme
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notre continent a été longtemps traité, si j'ose dire, en objet des relations internationales.
me atrevo a decir que, durante mucho tiempo, nuestro continente ha sido objeto de las relaciones internacionales.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"seulement quand ca vous arrange", voilà l'usage odieux du mot humanité.
solamente cuando te queda bien, qué manera asquerosa de usar la palabra humanidad.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ma déclaration serait incomplète si j'omettais de mentionner notre appui au système du registre des armes classiques des nations unies.
mi declaración no estaría completa si no mencionara nuestro apoyo al sistema de las naciones unidas de registro de armas convencionales.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si j'ai bien compris, les délégations disposeront de moins de temps que par le passé pour présenter officiellement leurs projets de résolution.
si entiendo bien, en esta oportunidad las delegaciones van a disponer de un tiempo más reducido que en el pasado para registrar formalmente sus proyectos de resolución.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jamais je n'oublierai cela, même si j'étais condamné à vivre aussi longtemps que dieu lui-même.
jamás lo olvidaré, aunque me condenaran a vivir tanto como dios.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le cadre de sa contribution, le japon a dépêché un expert qui a joué un rôle majeur, si j'ose dire, dans le groupe de travail.
el japón contribuyó en esta labor mediante la presencia de un experto japonés que desarrolló una tarea, si me lo permiten, fundamental en dicho grupo de trabajo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'espère n'avoir offensé personne aujourd'hui et je regrette si j'ai paru trop direct à certains.
espero no haber ofendido a nadie y pido disculpas si he sido demasiado claro para algunos.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au cours de ces 20 minutes, il m'a demandé si j'avais la moindre information sur le crime et si j'avais éventuellement des témoins.
durante esos 20 minutos me preguntó si sabía algo del crimen y si tenía testigos.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et non seulement cela, mais ils font également don d'emplois, car si j'exporte du coton-fibres, qui le filera?
no sólo eso, donan empleos, porque si exportamos hilaza de algodón, ¿quién va a hilar esa hilaza?
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
>.
"apareció tweedy y quiso saber si yo tenía idea de lo que había pasado. "
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible