Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
comment vous appelez-vous ?
¿cómo se llama?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- comment vous appelez-vous?
¿cómo os llamáis?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment vous appelez-vous, collègue?
¿cómo se llama usted, colega ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ah! mademoiselle, comment vous appelez-vous?
y luego, señorita... ¿cómo se llama usted?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous vous appelez comment?
►¿como se llama usted?
Última actualización: 2014-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous appelez ça le bonheur?
dime, ¿eres tú feliz?».
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"vous appelez cela énergie positive?
‘¿a esto llaman energía positiva?’
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- vous vous appelez bonacieux? interrompit d'artagnan.
os llamáis bonacieux? le interrumpió d'artagnan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voilà ce que vous appelez la question de principe.
esto es lo que ustedes llaman la cuestión de principio.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a partir du 1 de chez vous, appelez gratuitement:
a partir del 1 más próximo, llame gratuitamente:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
configurez des numéros abrégés pour les numéros que vous appelez souvent.
configura la marcación rápida para los números a los que llames habitualmente.
Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
néanmoins, le changement auquel vous appelez ne se fera pas sans efforts.
no obstante, el cambio que usted pide, sr. presidente, no puede llevarse a cabo sin esfuerzo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
enregistrez des numéros que vous appelez régulièrement dans votre liste de contacts.
guarda en tu lista de contactos los números con los que te comunicas regularmente.
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est sans doute ce que vous appelez le volet environnement de la pac.
a esto ustedes lo denominan «capítulo medioambiental de ia pac».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lorsque vous appelez l’employeur, demandez la personne de contact mentionnée.
todos los anteriores jefes o profesores pueden ser referencias.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
si vous appelez un téléphone mobile, la durée de l'appel est limitée.
si llamas a un teléfono móvil, se limitará la duración de la llamada.
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
celle-ci vous indique qui vous appelez ainsi que la durée de votre appel.
cuando inicies una llamada de skype, aparecerá una nueva ventana que mostrará a quién estás llamando, además de la duración de la llamada.
Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous pouvez afficher votre numéro lorsque vous appelez des téléphones fixes ou mobiles de skype.
puedes mostrar tu número cuando llamas a líneas fijas o móviles desde skype.
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous appelez la boîte de dialogue d'édition pour modifier la sélection par appui sur retour.
puede llamar al diálogo de edición para modificar la selección pulsando intro.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est une des raisons pour lesquelles les cours de ce que vous appelez les produits de base baissent.
Ésa es una de las razones por las que bajan los precios de lo que ustedes llaman productos básicos.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: