Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je pense que tu es occupé alors désolé
creo que estás ocupado lo siento
Última actualización: 2016-11-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je pense
yo pienso.
Última actualización: 2013-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense — »
yo...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rien, je pense.
creo que nada.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je pense que oui.
creo que sí.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je pense notamment :
por ejemplo:
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense fort a toi
pienso en ti
Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense donc je suis.
pienso, luego existo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense : «wouah».
“wow,” pensé.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
désolé je ne vous connais pas
tú gustó conmigo amor
Última actualización: 2023-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pense pouvoir y souscrire.
un solo punto que sin embargo deseo señalar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce rapport montre, je pense,
el texto que propongo establece una situación
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
désolé, je ne voulais pas te mordre.
perdón, no quería morderte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
désolé, je ne parle pas très bien l'espéranto.
lo siento, no hablo muy bien esperanto.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis désolé, je ne puis faire autrement.
lo lamento, pero no puedo actuar de otro modo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je suis désolé, je ne peux pas être plus précis.
lo siento, pero no puedo ser más preciso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
"pourrais-tu le faire à ma place ?" "désolé, je suis trop occupé".
"¿podrías hacerlo en mi lugar?" "lo siento, estoy muy ocupado."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
désolé, je ne savais que tu étais encore là.
perdón, no sabía que seguías allí.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le président. — je suis désolé, je ne puis l'accepter.
el presidente. — lo siento, no puedo aceptar eso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je pense que c'est ce qui occupe l'esprit de tous ceux qui sont ici.
es preciso, por consiguiente, una idea que nos lleve un poco más hacia adelante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: