Usted buscó: dogmatisme (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

dogmatisme

Español

dogma

Última actualización: 2012-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

- rejet du dogmatisme et des systèmes autoritaires;

Español

- aborrecimiento del dogmatismo y los sistemas autoritarios

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

par dogmatisme fédéraliste, par haine du sentiment national.

Español

tengo la sensación de que no hemos comprendido nada.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la situation actuelle est un reste du dogmatisme religieux du passé.

Español

la situación actual refleja tendencias que son vestigios de posiciones de tipo doctrinario y dogmático.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le dilemme consistait à donner des orientations aux entreprises sans tomber dans le dogmatisme.

Español

había que orientarlas sin dogmatismos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

voilà les contradictions auxquelles conduit un véritable dogmatisme budgétaire qu'il nous faut dénoncer.

Español

he aquí las contradicciones a las cuales conduce un verdadero dogmatismo presupuestario que debemos denunciar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

f) promouvoir un dialogue constructif et l'élimination du dogmatisme et du fanatisme;

Español

f) la promoción de un diálogo constructivo y la eliminación de la mentalidad dogmática y fanática;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

elles sont sujettes à des discriminations en raison de pratiques traditionnelles inspirées par un dogmatisme religieux et social.

Español

tal discriminación se debe a prácticas tradicionales impulsadas por dogmas religiosos y sociales.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c'est dans ce domaine que le bon sens est d'un bien plus grand secours que le dogmatisme.

Español

es en este ámbito, en donde el sentido común es de mucha mayor ayuda que el dogmatismo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'équilibre entre les exigences économiques et sociales nécessiteront une approche prudente et pragmatique dénuée de dogmatisme.

Español

el equilibrio entre las exigencias económicas y sociales exigirá un enfoque prudente y pragmático desprovisto de dogmatismo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

23. le développement exige une ouverture d'esprit incompatible avec le dogmatisme et la soumission aveugle à la religion.

Español

23. el desarrollo exige una apertura de espíritu que es incompatible con el dogmatismo y la sumisión ciega a la religión.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

nul n'ignore les périodes sombres de l'histoire dominées par l'intolérance et le dogmatisme religieux.

Español

nosotros somos conscientes de épocas oscuras de la historia cuando la intolerancia y el dogmatismo religioso dominaban .

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

334. le rapporteur spécial a mentionné le document intitulé > dont l'approche était dénuée de tout dogmatisme.

Español

334. el relator especial mencionó el documento titulado "conclusiones preliminares del comité para la eliminación de la discriminación racial sobre la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos " cuyo enfoque se distinguía por su ausencia de dogmatismo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

messieurs les présidents du conseil et de la commis sion, toute l'histoire de la communauté démontre que le pragmatisme est plus porteur que le dogmatisme.

Español

señores presidentes del consejo y de la comisión, toda la historia de la comunidad demuestra que el pragmatismo es más fructífero que el dogmatismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je tiens à dire très clairement que ce choix est dû en grande partie à vos travaux et qu'il n'est nullement lié à un dogmatisme quelconque.

Español

quisiera ser perfectamente claro al respecto: se trata de una elección que tiene que ver en gran medida con su trabajo, y en la que no existe el menor dogmatismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je demande donc vraiment à la commission de ne pas tomber dans un dogmatisme de libéralisation et de concurrence contraire aux intérêts des citoyens et de plutôt mieux tenir compte des mécanismes privés d'autoréglementation dans ses fu­tures décisions.

Español

después de examinar los distintos informes que se han elaborado en el parlamento, se podría afirmar que el secretario general parece el director del departamento de propaganda de este parlamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

construire une société purement apollinienne c'est tomber dans une nouvelle forme de dogmatisme et de dictature culturelle, même si, paradoxalement, on cherche à établir la démocratie.

Español

construir una sociedad puramente apolínea es caer en una nueva forma de dogmatismo y de dictadura cultural, aun cuando se persiga paradójicamente el establecimiento de la democracia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

nous voulons que notre dialogue évite le dogmatisme et le fanatisme et que les opinions extrémistes soient tenues à l'écart du développement des sociétés, car elles ne sauraient rallier l'unanimité.

Español

quisiéramos que nuestro diálogo evitara el dogmatismo y el fanatismo, ya que toda opinión extremista debe quedar fuera del marco del desarrollo de las sociedades por su falta de unanimidad y de aceptabilidad en todos los niveles.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais en dépit de ses efforts, l'humanité, dans certains endroits de la planète, continue de poursuivre la voie de la guerre froide et du dogmatisme idéologique qui s'y rattache.

Español

a pesar de los esfuerzos de las naciones unidas, la humanidad continúa en algunos lugares por ese camino de la guerra fría y el consiguiente dogmatismo ideológico.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

1. veiller à diffuser les notions correctes de l'islam en tant que religion de la modération, de la mesure et de la tolérance, afin de mieux immuniser les musulmans contre l'extrémisme et le dogmatisme.

Español

1. realizar esfuerzos para difundir las ideas correctas sobre el islam como religión de moderación y tolerancia a fin de fortificar a los musulmanes contra el extremismo y la intolerancia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,959,225 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo