Usted buscó: enrichiront (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

enrichiront

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

ils enrichiront notre diversité culturelle.

Español

enriquecerán nuestra diversidad cultural.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des points de vue différents enrichiront le débat

Español

la diversidad de opiniones estimulará el debate

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certes, ces accords enrichiront quelques groupes multinationaux.

Español

no hay duda de que estos acuerdos enriquecerán a algunos grupos multinacionales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

des écrans vides n'enrichiront pas notre société.

Español

nuestra sociedad no se enriquecerá con pantallas sin imágenes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

d'autres contributions enrichiront, sans doute, les discussions.

Español

sin duda, otras contribuciones vendrán a enriquecer el debate.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tous ces documents enrichiront nos connaissances à tous et faciliteront nos travaux.

Español

todo ello aumentará nuestros conocimientos comunes y facilitará nuestros debates.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles enrichiront également les capacités de recherche de l'europe.

Español

esto también enriquecerá las capacidades investigadoras de europa.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les débats de la réunion enrichiront le travail déjà fait dans le domaine des questions sanitaires.

Español

subrayó que los debates de la reunión sobre el vih y la salud pública regional complementarían la labor ya realizada en otros aspectos conexos de la salud.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien gérées, ces exigences apporteront une plus large diversité culturelle et enrichiront la vie de tous.

Español

de gestionarse bien, generará una mayor diversidad cultural y enriquecerá las vidas de las personas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les contributions à ce livre vert enrichiront la communication que la commission prévoit de publier sur la flexicurité.

Español

las aportaciones a este libro verde enriquecerán la prevista comunicación de la comisión sobre la flexiguridad.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les rencontres spéciales que la commission a prévues pour les semaines à venir enrichiront à cette fin ses débats.

Español

las actividades especiales que la comisión ha programado para las semanas venideras enriquecerán sus debates con tal fin.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.

Español

estos conocimientos especializados no sólo estarán basados en la labor de los procedimientos especiales y de los órganos creados en virtud de tratados sino que también serán una contribución a sus actividades.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les expériences, les réussites et les échecs qu'ils décrivent enrichiront et approfondiront les débats de la conférence.

Español

las experiencias, los éxitos y los fracasos indicados en los informes enriquecerán los debates de la conferencia y les conferirán mayor profundidad.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

notre délégation espère que les débats qui ont lieu à la commission du désarmement enrichiront le processus préparatoire de la conférence sur les armes légères.

Español

nuestra delegación confía en que las deliberaciones de la conferencia de desarme enriquezcan el proceso preparatorio de esta conferencia sobre armas pequeñas.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par leur venue, ces pays enrichiront l'union européenne de leurs traditions démocratiques, sociales et de leurs préoccupations écologiques.

Español

con su entrada, estos países enriquecerán la unión europea con sus tradiciones democráticas, sociales y con sus preocupaciones ecológicas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en s'appuyant sur les enseignements obtenus, ces actions immédiates enrichiront la manière dont sera formulé le programme d'action.

Español

sobre la base de la experiencia adquirida, estas medidas inmediatas enriquecerán la formulación del programa de acción.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'agit d'une initiative régionale dont les résultats enrichiront l'ordre du jour du sommet mondial que nous proposons.

Español

se trata de una iniciativa regional, cuyos resultados enriquecerán la agenda de la cumbre mundial que estamos proponiendo.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, les nouvelles réalités d'aujourd'hui, y compris la migration et la mondialisation, enrichiront encore plus sa physionomie.

Español

sin embargo, las nuevas realidades de hoy, incluida las migraciones y la globalización enriquecerán aún más su imagen.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'examen de ce rapport par le conseil économique et social et la résolution 2006/14 de celui-ci enrichiront les débats de la commission.

Español

la consideración del informe y de su resolución 2006/14 por parte del consejo económico y social entrañará un valor añadido para los debates de la comisión.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les auditions mondiales sur le développement qui se sont déroulées sous la présidence de l'ambassadeur samuel insanally ont généré une multitude d'idées qui incitent à la réflexion et qui enrichiront assurément nos débats.

Español

las audiencias mundiales sobre el desarrollo realizadas bajo la presidencia del embajador samuel insanally dieron como resultado una gran cantidad de ideas estimulantes para la reflexión que indudablemente enriquecerán nuestras deliberaciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,550,260 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo