Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bon courage
buena suerte
Última actualización: 2013-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon courage!
galland otros.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bon courage mademoisellesenorita
buen provecho señorita
Última actualización: 2023-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon courage à tous.
buena suerte para todos.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut aussi un certain courage pour le revendiquer.
la situación de los costes - nuestros impuestos son demasiado elevados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
gv: merci d'avoir répondu à nos questions et bon courage pour vos projets.
gv: gracias por responder a nuestras preguntas, y buena suerte para sus proyectos.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il fallait du courage pour traverser le pacifique à la voile en solitaire.
hacía falta valor para cruzar solo el pacífico en vela.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.
hicieron falta esfuerzos colectivos y una gran valentía para luchar contra la esclavitud y derrotarla.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
des millions de fils et de filles de porto rico partent au combat avec courage pour les États-unis.
141. millones de valientes nacionales de puerto rico han luchado por los estados unidos en los campos de batalla.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela exige des États membres qu'ils fassent preuve de volonté politique et de courage pour sortir le désarmement nucléaire de sa torpeur.
ello significa que los estados miembros deben demostrar voluntad y valentía políticas para salir del estancamiento en que se encuentra el desarme nuclear.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans beaucoup de pays, il faut du courage pour adresser la parole à un tel rapporteur.
en muchos países hace falta valor para hablar con ese tipo de relator.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans bien des pays, il faut du courage pour s'adresser ainsi à un rapporteur.
en muchos países es necesario tener coraje para hablar con un relator como el mencionado.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut du courage pour faire le choix de la paix et de la stabilité dans l'ensemble du moyen-orient.
la decisión en favor de la paz y la estabilidad de todo el oriente medio exige valor.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
global voices advocacy souhaite braquer l'attention sur eux pour raconter leur histoire faite de courage pour que tout le monde le sache.
global voices advicacy desea mantener estos nombres vivos y contar sus historias de coraje para que todos lo sepan.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle ne doit pas être un obstacle si nous procédons auparavant avec clarté et avec courage pour poser un préalable qui change l'évolution des choses.
no deberían molestarnos si antes procedemos con claridad y con valor en poner en vigencia un prerrequisito que cambia el signo de las cosas.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en politique, il faut avoir plus de courage pour trouver un terrain d'entente que pour être en désaccord.
en política, se necesita más valor para coincidir que para discrepar.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il a fallu beaucoup de fermeté, beaucoup de courage, pour arriver là où nous sommes aujourd'hui.
la candidatura del presidente del ime, que es el embrión del banco central, aporta continuidad a la transición de ime a banco central.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fixez mes irrésolutions; j'ai du courage pour tout danger que je prévois, pour tout malheur que je comprends.
aclarad mis irresoluciones; tengo valor para cualquier peligro que preveo, para cualquier desgracia que comprendo.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais c'est précisément des crises les plus profondes que l'europe a su tirer l'impulsion et le courage pour réaliser les progrès les plus importants.
pero precisamente de las crisis más graves ha sabido europa sacar el impulso y el ánimo necesarios para alcanzar sus principales logros.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les traces de ces femmes qui ont montré la voie ne resteront pas méprisées par celles qui ont moins de courage pour aborder des secteurs nouveaux ni par les femmes plus âgées.
seguir los pasos de esas innovadoras no despertaría el rechazo de quienes son menos valerosas para ingresar en nuevas esferas ni de los ancianos.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: