Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je suis au travail
he recibido su mensaje
Última actualización: 2013-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au caire.
estoy en el cairo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle arrive au college
llego a la universidad
Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au huitième étage
estoy en el octavo piso.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maintenant, je suis au courant.
a nosotros, los portugueses, eso nos honra mucho.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
@h_141: je suis au tribunal.
@h_141: estoy en el tribunal.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au chômage depuis deux mois.
han pasado dos meses desde que me convertí en un desempleado.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un jour je partirai avent toute pcq je suis au bout
johnny, la gente esta muy loca
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis, au contraire, partisan du marché intérieur!
sólo lo conseguiremos si no seguimos anteponiendo la liberalización a la armonización.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nous nous occupons de ce thème depuis que je suis au parlement.
llevamos tratando este tema desde que entré a formar parte del parlamento europeo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
a l'instant je suis au premier étage de ma maison….
estoy en la parte alta de mi casa en este momento ...
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au contraire en faveur d'une politique interétatique dans ce domaine.
a esta lógica se añade la de que la dotación presupuestaria se corresponda con la necesaria para el buen funcionamiento del programa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je suis au regret de signaler que nos efforts n'ont pas encore abouti.
lamento informar que nuestros esfuerzos todavía no han producido los resultados que se deseaban.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au caire en ce moment ne prenez pas cet air effrayé, tout va bien !!!!!
ahora mismo estoy en el cairo, ¡ no se asusten! ¡todo está bien!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au regret de devoir contredire aussi bien la conférence des présidents que le président.
lamento tener que contradecir tanto al presidente como a la conferencia de presidentes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je suis au fait des engagements écrits, des règles convenues et des grands principes du pacte mondial.
estoy consciente de los compromisos adquiridos, las normas convenidas y los principios generales del pacto.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh! non, j'atteste le dieu qui nous entend que je suis au contraire fervente catholique.
¡oh, no, pongo por testigo al dios que nos oye de que, por el contrario, soy ferviente católica!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela fait un an que je suis au courant de ma maladie et j'essaie toujours de mener une vie normale.
ha pasado más de un año desde que supe de mi condición, y todavía trato de vivir una vida normal.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au courant de la paralysie qui bloque la conférence, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement.
estoy informado de la inactividad que ha estado afectando a la conferencia de desarme como foro multilateral de negociación sobre desarme.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis au regret de signaler qu'aucune des ces deux missions n'a pu avoir accès aux pays concernés.
lamento señalar que el acceso a los países en cuestión no ha sido concedido a ninguna de estas misiones.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: