De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je t'adore
te adoro
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je t’adore
hola mi amor mi
Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'adore toujours
i still love you
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'adore, mon cher
cuando
Última actualización: 2014-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'adore mon neveu
i adore you my nephew
Última actualización: 2021-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'adore ma chéri tant tant
te adoro tanto cariño tanto
Última actualización: 2021-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'adore mon chéri, mon amour
te adoro mi querido, mi amor
Última actualización: 2021-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'adore pas ce que vous adorez.
yo no sirvo lo que vosotros servís,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est mon frere de coeur je l'adore
this is my brother i love heart
Última actualización: 2014-08-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je t'adore d'avoir partagé ça, abiye teklemariam megenta !
¡te adoro por compartir esto, abiye teklemariam megenta!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai besoin de toi rachid et j'ai envie de toi et je veux te faire un bisou je t'adore
necesito que rachid y quiero y quiero darte un beso te adoro
Última actualización: 2014-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point ceux que vous adorez en dehors d'allah; mais j'adore allah qui vous fera mourir.
si dudáis de mi religión, yo no sirvo a quienes vosotros servís en lugar de servir a alá, sino que sirvo a alá, que os llamará!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
notre collègue, dieu sait pourtant que je l'adore, n'est, jusqu'à présent, jamais parvenue à se départir de sa manie de parler de problèmes propres à la grandebretagne dès lors que sont examinés les grands problèmes de fond en europe.
al hablar de los temas de la franqueza y la transparencia tal vez deba referirme brevemente a la intervención de la sra. green, que todos hemos podido escuchar; con todos mis respetos por nuestra colega, creo que hasta el momento no ha conseguido en absoluto erradicar la costumbre de hablar de cuestiones nacionales del reino unido cuando debería estar tratando los gran des temas europeos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
reema je t'adore… si cela avait été aujourd'hui (mon mariage), j'aurais aimé prendre la même décision… aujourd'hui je peux seulement tenter d'inculquer ces idées à mes enfants… :)
te quiero rima... si yo me casase ahora, también me hubiese opuesto... ahora, puedo intentar inculcarle esos valores a mis hijos... :)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: