Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
une forme de visage de fillename
un diseño que se asemeja a la cara de una niñaname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(') déjà publiés sous la même forme.
publicado con anterioridad según el mismo formato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) ils ont la même forme de carrosserie (caractéristiques de base);
a) tengan la misma forma de carrocería (características básicas);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce prix doit prendre la même forme que la contrepartie de l’offre.
dicho precio deberá adoptar la misma forma que la contraprestación de la oferta.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, les données ne se présentent pas sous la même forme.
además, los datos no se ajustan a un formato uniforme.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce volume a la même forme depuis sa mise en circulation, en juillet 1995.
este volumen de la documentación ha conservado la misma forma desde su publicación en julio de 1995.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est présenté sous la même forme et selon les mêmes subdivisions que le budget.
será presentado en la misma forma y según las mismas subdivisiones que el presupuesto.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il est essentiel que toutes les recommandations générales présentes et futures, aient la même forme.
es importante que las recomendaciones generales existentes, y las formuladas en el futuro adopten esa misma forma.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la même décision ou recommandation, prise dans la même forme, détermine éventuellement les sanctions applicables.
la misma decisión o recomendación, tomada o formulada de igual forma, determinará eventualmente las sanciones aplicables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la même décision ou recommandation, prise dans la même forme, détermine éventuelle ment les sanctions applicables.
la misma decisión o recomendación, tomada o formulada de igual forma, determinará eventualmente las sanciones aplicables.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dans le milieu aquatique, le tbe se présente sous la même forme quel que soit le composé dont il dérive.
el tbe en el medio acuático tiene siempre la misma forma independientemente del compuesto de tbe del que se derivó.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans les deux cas, les exigences formulées prennent d’ailleurs la même forme, celle de spécification technique et de normes européennes.
en ambos casos, los requisitos establecidos adoptan la misma forma, ya sea ésta la de especificación técnica o la de norma europea.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
220. la même forme de réparation a été recommandée dans les constatations concernant l'affaire no 906/2000 (chira vargas c.
220. en el dictamen pronunciado por el comité en el caso nº 906/2000 (chira vargas c. el perú, anexo ix, sec.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la variété fumée a la même forme et taille, mais a une croute brune croquante autour du centre blanc et tendre.
el ahumado tiene la misma forma y medida pero tiene la corteza dorada y crujiente y el interior blanco y tierno.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce consentement s'exprime sous la même forme et selon les mêmes modalités que celles prévues pour la conclusion du contrat.
el acuerdo de modificación o rescisión del contrato matrimonial adopta la misma forma y procedimiento que el del contrato matrimonial.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le centre explore les possibilités de reproduire ce projet sous la même forme dans d'autres pays et recherche des financements à cette fin.
el centro estudia la posibilidad de extender este proyecto en la misma forma a otros países y está buscando fondos para tal fin.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au service des pme, l'union suisse des arts et métiers (usam) est toujours présente sous la même forme.
al servicio de las pime, la unión suiza de artes y oficios (usam) sigue estando presente con la misma forma.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la version révisée du résumé indiquerait les changements apportés aux programmes nationaux et se présenterait probablement sous la même forme que l'actuel résumé.
el compendio actualizado reflejaría las modificaciones introducidas en los programas nacionales y adoptaría probablemente la misma forma que el compendio existente.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'État souhaite accomplir des réformes structurelles, mais sans recourir à la même forme de privatisation que par le passé, dans laquelle l'État n'intervenait pas.
el estado desea llevar a cabo reformas estructurales, pero sin recurrir a la misma forma de privatización que se utilizó en el pasado y en la que el estado no intervino.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sur les trois, seul l'unicef établit et présente un plan stratégique à moyen terme sous la même forme que le pnud et suivant le même cycle que le pnud.
de los tres, únicamente el unifem prepara y presenta un plan estratégico de mediano plazo con la misma estructura y siguiendo el mismo ciclo que el pnud.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: