Usted buscó: les elements don't il m'a fait part (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

les elements don't il m'a fait part

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

il a toutefois fait part de quelques inquiétudes.

Español

no obstante, formuló algunas inquietudes.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part de sa volonté d'y donner suite.

Español

indicamos que estábamos dispuestos a trabajar con ella.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le cvmp a fait part de 46

Español

el comité ha creado un grupo de trabajo de expertos, presidido por el profesor christian friis, para analizar la manera de abordar esta cuestión.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

il n'a fait part d'aucun commentaire ou information au médiateur.

Español

no presentó su opinión ni información alguna al defensor del pueblo europeo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

chypre n'a fait part d'aucune modification.

Español

chipre no informó de ningún cambio.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part de sa préoccupation concernant la surpopulation carcérale.

Español

expresó su preocupación por el hacinamiento en las instituciones penitenciarias.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part aux membres de l'exposé qu'il avait fait à la réunion.

Español

el presidente informó a los miembros de la comisión de la exposición que había hecho en la reunión.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'État a fait part de ses commentaires sur ce point.

Español

el estado formuló observaciones a ese respecto.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part au secrétaire général des difficultés qu'il avait rencontrées à cet égard.

Español

se dieron a conocer al secretario general las dificultades que experimentaba la comisión en relación con esos casos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part de sa conviction que malgré toutes les difficultés, l'ue atteindra son objectif.

Español

expresó su certeza de que, a pesar de todos los obstáculos, la ue logrará sus objetivos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a fait part de son idée selon laquelle l'afrique devrait disposer de sa propre cour pénale régionale.

Español

también expresó su opinión de que África debía contar con su propio tribunal penal regional.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il m'a fait part des mesures que la municipalité avait prises suite aux discussions du maire avec le président du tribunal, m. robinson.

Español

el sr. suljagić me informó de las medidas adoptadas por el municipio tras las conversaciones del alcalde con el presidente robinson.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a transmis la réponse de ce dernier à la source qui lui a fait part de ses observations.

Español

el grupo de trabajo transmitió a la fuente la respuesta del gobierno y recibió sus comentarios.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il a transmis la réponse de ce dernier à la source, qui lui a fait part de ses observations.

Español

el grupo de trabajo transmitió la respuesta del gobierno a la fuente y ha recibido sus comentarios.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

il a fait part de ses préoccupations au sujet des droits des femmes et des enfants et a fait des recommandations.

Español

expresó su preocupación por los derechos de las mujeres y los niños y formuló recomendaciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a aussi donné des exemples de ces technologies, et a fait part des enseignements tirés de leur application.

Español

citó también ejemplos de esas tecnologías, así como las lecciones extraídas de su aplicación.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans sa déclaration, l’ambassadeur campbell a fait part de ses impressions.

Español

el embajador campbell ha reflejado sus impresiones en su declaración.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un musicien de kunming, "yinyue xiaosun" a fait part du même sentiment :

Español

un músico de kunming “yinyue xiaosun” hizo resonar el sentimiento:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

gardini. ­ (it) l'honorable parlementaire nous a fait part de sa conviction, et il a également exprimé une demande.

Español

gardini. ­ (¡Τ) su señoría ha manifestado un convenci­miento particular y también una solicitud.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

m. nematzadeh a été reçu par m. a. matu­tes, membre de la commission, à qui il a fait part de son souci d'améliorer la situation économique de son pays après la guerre du golfe.

Español

los interlocutores abordaron, además, cuestiones internacionales de interés común como la situación en yugoslavia, la ayuda a los países de la antigua unión soviética, en concreto con vistas a la conferencia de lisboa que se celebrará en mayo próximo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,861,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo