Usted buscó: les ennuis, des chagrins s'effacent (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

les ennuis, des chagrins s'effacent

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

principalement les commerces, ils veulent éviter les ennuis.

Español

las empresas en particular, intentarán evitar una confusión.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les ennuis de m. bongo avec la banque mondiale

Español

bongo en problemas en el banco mundial

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les ennuis de tchernogoubov ne se sont toutefois pas arrêtés là.

Español

sin embargo, los problemas para chernogubov no terminaron aquí.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une corrélation se dessine, en outre, entre les ennuis de santé et la situation familiale des représentants.

Español

las condiciones de trabajo de los viajantes varían en función del producto que ven den.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les ennuis de roman romanenko ne font peut-être que commencer.

Español

parece que los problemas de romanenko podrían estar solo empezando.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais les ennuis sont plus difficiles cette année - des monstres des cavernes veulent voler les cadeaux du père noël.

Español

como lo pasa siempre en vísperas de la navidad… pero este año el apuro es más duro - los monstruos de cuevas quieren robar los regalos de santa claus.

Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

une autre conséquence est que les travailleurs domestiques sont privés de la protection contre les ennuis qu'ils peuvent avoir pour des activités syndicales, du fait de leur exclusion.

Español

otra consecuencia directa de su exclusión es que las trabajadoras domésticas no cuentan con la protección del sindicato cuando son objeto de trato discriminatorio.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, les ennuis de la famille de la petite fille ne se sont pas arrêtés là - elle a dû faire à l'indifférence de la police et des autorités.

Español

aun así, los padecimientos de la familia no acabaron aquí. a todo esto siguió la apatía de la policía y las autoridades.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a commencé comme tant d'autres par les ennuis et les rebuts, mais il a triomphé, car il a le génie de la volonté.

Español

como tantos otros, ha comenzado hallando dificultades e incomprensión, pero ha triunfado de todo por poseer el genio de la voluntad.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour une grande part, les ennuis de santé qui peuvent être évités frappent les groupes relativement vulnérables et qui ont un niveau d'éducation très bas.

Español

gran parte de esta pérdida de salud evitable se concentra en grupos que se caracterizan por sus problemas de salud y un nivel de instrucción bajo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela évite la famine à sa famille et, aux enfants, la vente de drogue dans les bas quartiers et cela leur permet de s'instruire et d'éviter les ennuis.

Español

se evita así que la familia padezca hambre y que los niños se dediquen a vender estupefacientes en los barrios de tugurios, y a la vez reciben educación y están fuera de peligro.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À partir du moment où nous rejetons ces différences comme étant insignifiantes ou que nous condamnons légèrement ceux qui sont en désaccord avec nous, les ennuis commencent.

Español

en el momento en que restamos importancia a esas diferencias por no ser importantes o condenamos levemente a quienes están en desacuerdo con nosotros, los problemas comienzan.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

interventions précoces : il est démontré qu'elles sont plus efficaces que les interventions tardives pour empêcher les enfants et les jeunes de sombrer dans les ennuis.

Español

intervención temprana: se ha demostrado que resulta más eficaz que las intervenciones a posteriori para mejorar la situación de los niños y los jóvenes.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dardesaraye yek dampezeshk (les ennuis d'un vétérinaire) écrit que l'on trouve des avis favorables aux chiens dans les paroles de l'imam ali, le premier imam chiite, qui considérait que les croyants méritaient d'en posséder.

Español

dardesaraye yek dampezeshk (problemas de un médico veterinario), escribe que podemos encontrar caracterizaciones positivas de los perros en las palabras del imam ali, el primer imán chiíta, quien dijo que los creyentes merecen tenerlos.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a côté de cet aspect, on enregistre, également dans le secteur 'vie sociale', les agressions verbales ou physiques dont sont victimes les étrangers, les ennuis causés aux personnes âgées par des groupes de jeunes, des remarques racistes et des tracasseries. les plaignants sont essentiellement des personnes individuelles, qui se sentent souvent discriminées à cause de leur origine.

Español

junto con este aspecto, figuran asimismo en el sector "vida social " las agresiones verbales o físicas de que son víctimas los extranjeros, las molestias causadas a las personas de edad por grupos de jóvenes, los improperios racistas, etc. los denunciantes son por lo general particulares que se sienten con frecuencia discriminados a causa de su origen.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

j'ajoute que s'il fallait recommencer dans les mêmes circonstances et en sachant les ennuis que cela me vaudrait plus tard, je le referais, parce que c'est cela qu'il fallait faire et que j'ai réussi à protéger un certain nombre de juifs qui n'ont pas été considérés comme tels.

Español

duverger rrearía más tarde, lo haría de nuevo, porque es lo que había que hacer y porque así logré proteger a un cierto número de judíos que no fueron considerados como tales.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le 30 juillet 1994 il a bénéficié d'une libération sans condition accordée par le président. il a ensuite été invité à accorder une interview à radio vanuatu où on lui a demandé de donner des conseils aux jeunes sur la manière d'éviter les ennuis!

Español

el 30 de julio de 1994 fue puesto en libertad incondicional por el presidente. ¡se le invitó entonces a una entrevista en radio vanuatu en que se le pidió que aconsejara a los jóvenes sobre la forma de evitar los problemas!

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce n'est que si l'intéressé est agressif ou violent qu'il est soumis à des mesures de surveillance sévères (étant, par exemple reconduit sous escorte jusqu'à l'aéroport) appliquées dans des conditions de sécurité pour éviter les ennuis et l'empêcher de mettre autrui en danger.

Español

sólo si la persona de que se trata es agresiva o violenta se recurrirá a medidas rigurosas como el traslado al aeropuerto con escolta policial, lo cual se llevará a cabo en condiciones de seguridad total a fin de evitar cualquier problema y proteger la seguridad de los demás.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien que la vie privée de poutine soit un secret bien gardé, les rumeurs ont tourbillonné pendant des années que le couple présidentiel était poursuivi par les ennuis familiaux, que lioudmilla avait été envoyée vivre à des centaines de kilomètres (à la tête d'un couvent, pas moins), et que poutine avait des à-côtés amoureux.

Español

aunque la vida privada de putin está envuelta en secretismo , hace años que se rumorea que la primera pareja del país pasaba por un mal momento, que habían enviado a ludmila a vivir a cientos de kilómetros (nada menos que a dirigir un convento ), y que putin tiene amoríos furtivos.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, la propriétaire du local de loisirs avait dû répondre aux plaintes des voisins pour le bruit, pendant que, selon celle-ci, les ennuis n'étaient pas provoqués par les clients de la discothèque, mais par les habitants de la maison occupée et surtout les participants aux fêtes organisées là-bas, qui étaient plus fréquentes et intenses les dernières semaines, selon les voisins irrités de la zone.

Español

además, la propietaria del local de ocio había tenido que responder a denuncias vecinales por ruido, mientras, según apuntó, las molestias no las provocan los clientes de la discoteca, sino los habitantes de la casa okupada y, sobre todo, los asistentes a las fiestas que se organizaban allí, que habían aumentado su frecuencia e intensidad en las últimas semanas, según los enojados vecinos de la zona.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,639,134 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo