Usted buscó: oblongs (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

oblongs

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

20 mg, oblongs:

Español

20 mg; oblongos:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

comprimés pelliculés jaunes, oblongs.

Español

comprimidos recubiertos con película con forma de capsula de color amarillo.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprimés pelliculés biconvexes oblongs, bleus.

Español

comprimidos recubiertos con película azules y oblongos biconvexos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

comprimés pelliculés de couleur rose pâle à rose, oblongs.

Español

comprimidos recubiertos con película con forma de capsula de color rosa claro a rosa.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

matever 250 mg: les comprimés pelliculés sont bleus, oblongs, biconvexes.

Español

matever 250 mg: los comprimidos recubiertos con película son azules, oblongos, biconvexos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les comprimés pelliculés 250 mg sont bleus oblongs avec barre de cassure sur une face.

Español

los comprimidos recubiertos con película de 250 mg son azules, oblongos y ranurados en una cara.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dorés, oblongs, avec l'inscription “ sustiva” sur les deux faces.

Español

los comprimidos son amarillo oscuro, con forma de cápsula y llevan impresos la leyenda “ sustiva” en ambas caras.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

les comprimés pelliculés 1 000 mg sont blancs, oblongs avec barre de cassure sur chaque face.

Español

los comprimidos recubiertos con película de 1.000 mg son blancos, oblongos y ranurados en ambas caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les comprimés pelliculés 750 mg sont rouge claire, oblongs avec barre de cassure sur chaque face.

Español

los comprimidos recubiertos con película de 750 mg son rojos claros, oblongos y ranurados en ambas caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprimés sécables jaunes, biconvexes, oblongs et gravés « gx 623 » sur chaque face.

Español

los comprimidos ranurados son amarillos, biconvexos con forma de cápsula y van marcados con “gx 623” en ambas caras.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

comprimés pelliculés oblongs, de couleur bleu-vert et gravés “gx ll1” sur une face.

Español

comprimidos recubiertos con película con forma de cápsula, de color azul verdoso y grabados en una cara con “gxll1”.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

les comprimés sont oblongs, blancs et portent la mention « rpr 202 » gravée sur une de leurs faces.

Español

comprimidos recubiertos con película los comprimidos son blancos, con forma de cápsula y llevan grabada la inscripción “ rpr202” en una de las caras.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

comprimés pelliculés de 7,1 mm x 14 mm, jaunes, oblongs, marqués “rtg 200” sur une face.

Español

comprimidos recubiertos con película de 7,1 mm x 14 mm, amarillos, alargados, marcados con “rtg- 200” en una cara.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comprimés blancs pelliculés, oblongs, gravés “s 100” sur une face et lisse sur l’autre face.

Español

comprimidos recubiertos con película de color blanco, ovalados, grabados con “s 100” por una cara y planos por la otra.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

comprimés pelliculés de couleur caramel, oblongs, biconvexes et gravés « gx cg5 » sur l’ une des faces.

Español

comprimidos de color caramelo, recubiertos con película, con forma de cápsulas, biconvexos y marcados “ gx cg5” en una cara.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il est disponible sous la forme de comprimés blancs (ronds: 400 mg, oblongs: 600 mg et 800 mg).

Español

se presenta en comprimidos blancos (redondos: 400 mg; oblongos: 600 mg y 800 mg).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

céfuroximaxétil 125: comprimé oblong biconvexe blanc à légèrement jaunâtre

Español

cefuroxima axetilo 125 mg: comprimidos oblongos, biconvexos, de color blanco a ligeramente amarillento.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,097,324 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo