Usted buscó: qui serait de nature à rendre compte de (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

qui serait de nature à rendre compte de

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

d. justice et obligation de rendre compte de ses actes

Español

d. justicia y rendición de cuentas

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

:: obligation mutuelle de rendre compte de leurs actions;

Español

:: la obligación mutua de rendir cuentas de sus actos;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il l'invite donc à rendre compte de cette démarche.

Español

así pues, la invita a que dé cuenta de sus gestiones.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en bref, elle doit rendre compte de ses actions.

Español

en una palabra, tiene que rendir cuentas de sus actos.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ce reclassement vise à mieux rendre compte de la nature des opérations.

Español

esto se realizó con el propósito de reflejar mejor la naturaleza de las operaciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

troisièmement, la bce doit rendre compte de ses actions.

Español

por último, el bce está obligado a rendir cuentas de sus políticas.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

c) qui devrait être responsable et rendre compte de chaque tâche?

Español

c) ¿qué medidas deben adoptarse, y quién debe asumir esa responsabilidad?

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

:: rendre compte de la mise en œuvre de ces mesures

Español

* informar acerca de la aplicación de esas medidas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les responsables susmentionnés ont pu se rendre compte de ces contacts.

Español

tales contactos fueron presenciados por los oficiales mencionados anteriormente.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'intervenant propose de désigner une entité spéciale qui serait chargée de rendre compte de l'application du programme de la décennie.

Español

el orador propone que se designe a una entidad como responsable de la presentación del informe sobre la ejecución del programa del segundo decenio.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils attendaient en outre avec intérêt toute initiative qui serait de nature à rendre leurs rapports et leurs activités plus accessibles à tous les participants aux travaux de la commission.

Español

también acogieron con agrado cualquier medida que garantizase que sus informes y actividades resultaren más asequibles para todos los participantes en la comisión.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque centre national pourrait rendre compte de plusieurs sections:

Español

cada nodo nacional podría tener varias secciones:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

75. une autre proposition concerne le nouveau mandat qui serait confié à la hautcommissaire aux droits de l'homme de rendre compte de >.

Español

75. otra propuesta se refiere al nuevo mandato que se conferiría a la oficina del alto comisionado para los derechos humanos, a saber, dar cuenta de "la situación de los derechos humanos en el mundo ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ces dossiers peuvent rendre compte de transactions effectuées dans des paradis fiscaux.

Español

en esos registros podían figurar, entre otras, operaciones realizadas en paraísos fiscales.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rendre compte de l’état d’avancement des actions réalisées individuellement.

Español

informar acerca de los avances de sus acciones sobre una base individual.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutes instructions données au navire, par exemple rendre compte de son itinéraire;

Español

cualquier instrucción que se haya dado al buque, por ejemplo, sobre notificación durante el viaje;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

245. l'État tunisien reste attentif à tout phénomène et à toute activité qui serait de nature discriminatoire.

Español

245. el estado tunecino se mantiene atento a todo fenómeno y a toda actividad de naturaleza discriminatoria.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compte de redistribution du revenu en nature

Español

cuenta de redistribución de la renta en especie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l’union européenne demande à toutes les parties d’éviter toute action unilatérale qui serait de nature à aviver les tensions.

Español

la unión europea pide a todas las partes que eviten toda acción unilateral que pudiera reavivar las tensiones.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

on a suggéré de rendre compte de l'historique des travaux concernant la loi type dans un tableau qui serait annexé au guide.

Español

se sugirió que los antecedentes de la ley modelo se presentaran en forma de cuadro en un anexo de la guía.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,285,149 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo