Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
retrouver la courbe...
obtener curva...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment s’y retrouver?
¿cómo orientarse?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
retrouver une croissance durable
restablecer un crecimiento sostenible
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous pouvons nous y retrouver.
estamos de acuerdo con ellas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) pour retrouver un fuyard;
a) encontrar un fugitivo;
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
retrouver plus d'autonomie budgétaire
conseguir una mayor autonomía presupuestaria
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8{2} permet de retrouver 88.
8{ 2} encuentra 88.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) retrouver des personnes en fuite;
a) hallar a fugitivos;
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukraine : bloguer pour retrouver son identité
ucrania: blogueando para encontrar una nueva identidad propia
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"?loppy" permet de retrouver "floppy"
"?loppy" encuentra "floppy "
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'aide européenne doit retrouver une nouvelle dynamique
la ayuda europea debe entrar en una nueva dinámica
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nab n'espérait plus retrouver son maître vivant.
no esperaba encontrar a su amo vivo; buscaba únicamente su cadáver para darle sepultura con sus propias manos.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corps retrouvés
cadáveres hallados
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad: