De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les cuves de saumurage doivent être construites de façon à éviter toute source de pollution pendant le saumurage.
los recipientes utilizados en la salazón deberán estar fabricados de forma que se evite toda contaminación de los productos durante esta operación.
salage c) les cuves de saumurage doivent être construites de façon à éviter toute source de pollution pendant le saumurage.»
salado c) los depósitos utilizados para el salado deben estar construidos de tal manera que los productos de la pesca estén protegidos de la suciedad durante el proceso de salado.»
il est ajouté au cahier des charges que le morbier doit être salé à sec ou en saumure et qu’en cas de saumurage, l’assainissement de la saumure par voie chimique est interdit.
en el pliego de condiciones se añade que el queso morbier debe salarse en seco o en salmuera y que, en caso de encurtido, se prohíbe el saneamiento de la salmuera por vía química.
l'utilisation de bois est autorisée dans les locaux de fumaison, de salaison, de maturation et de saumurage, de stockage des produits à base de viande et dans le local d'expédition, lorsque cela est indispensable pour des raisons technologiques et pour autant qu'il n'y ait aucun danger de contamination de ces produits.
se autorizará la utilización de madera en los locales de ahumado, salazón, curado y baño de salmuera, de almacenamiento de los productos cárnicos y en el local de expedición cuando ello sea indispensable por razones tecnológicas y siempre que no haya ningún peligro de contaminación de estos productos.