Usted buscó: se venger (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

se venger

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

le let et leurs affiliés voudront se venger vite.

Español

a let y las organizaciones asociadas a ella le gustaría una revancha rápida.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle avait réussi, elle pourrait donc se venger de d'artagnan.

Español

había triunfado; podría, pues, vengarse de d'artagnan.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pardonner, c'est s'abstenir d'essayer de se venger.

Español

perdonar significa abstenerse de ejercer la posibilidad de vengarse.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans l'intervalle, les lendu se sont organisés en groupes armés pour se venger.

Español

mientras tanto, los lendus se organizaron en grupos armados para vengarse.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nemtsov veut se venger de poutine parce qu'il n'est pas devenu président.

Español

nemtsov quiere venganza contra putin porque nunca fue presidente.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces gardiens sont prêts à tout pour se venger et pour le harceler au point de le menacer de mort.

Español

esos guardias se dedican a la venganza y hacen cuanto está a su alcance para hostigarle, incluso con amenazas contra su vida.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la situation a rapidement dégénéré, les deux camps menant des attaques en représailles et pour se venger.

Español

la situación dio pasó rápidamente a una serie de ataques y contraataques de venganza y represalia por ambas partes.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui a conduit quelques jeunes à appeler à prendre les armes pour se venger plutôt que de se lamenter.

Español

esto hizo que algunos de los jóvenes llamaran a portar armas y de tomar vengnza, en lugar de sollozar.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les proches des parties à un conflit sont souvent la cible de groupes armés irréguliers qui cherchent à se venger.

Español

los familiares de las partes en conflicto a menudo pasan a ser objetivo de la venganza de los grupos armados ilegales.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne faut pas oublier que dans de nombreux cas les détenus portent plainte pour se venger des gardiens et falsifient donc les faits.

Español

conviene no olvidar que en muchos casos los detenidos formulan denuncias para vengarse de los guardianes y, por ende, falsean los hechos.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il estime que sa mise à pied est injuste et il décide de se venger et de forcer le gouvernement à mettre un terme aux licenciements.

Español

Éste considera que su destitución es injusta y decide vengarse y obligar a la administración a poner fin a las destituciones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c̓est ainsi que les militaires violaient les proches des opposants politiques pour se venger ou pour contraindre lesdits opposants à sortir de leur cachette.

Español

los militares violaban a familiares de los opositores políticos como forma de venganza o para obligarles a salir de su escondite.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- mais il faudrait d'abord trouver la femme que j'ai dit, et qui aurait à se venger du duc.

Español

pero primero habría que buscar la mujer que he dicho y que tuviera que vengarse del duque.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, les jeunes filles hésitent à mettre en cause leurs professeurs, qui sont toujours en position de pouvoir et pourraient se venger.

Español

además, las niñas se mostraron reacias a implicar a los maestros quienes seguían siendo la autoridad y podían tomar represalias.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle l'y a ensuite autorisé en menaçant d'arrêter tous ceux qui participeraient à la prière et de se venger d'eux.

Español

posteriormente le permitieron hacerlo, entre amenazas de arresto y represalias contra los fieles, pero le advirtieron que el tema debía limitarse estrictamente a la oración.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

47th a l'intention de se venger des religieux, qu'il accuse d'être la cause des divisions entre syriens :

Español

y the 47th quiere tomar venganza contra los hombres de religión, a los que se ha culpado por difundir sectarismo entre los sirios:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, l'absence de peine, en particulier pour les crimes odieux, suscite simplement le désir de se venger et de se substituer à la justice.

Español

por otra parte, la falta de sanciones, especialmente en casos de delitos atroces, no hace sino generar deseos de venganza y de ejercer la justicia por cuenta propia.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans son agenda pour la paix, le secrétaire général a indiqué clairement que le but des sanctions n'est pas de punir la partie concernée ni de se venger d'elle.

Español

en su agenda para la paz, el secretario general ha dejado bien claro que el objetivo de las sanciones no es castigar a la parte de que se trata ni vengarse de ella.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle souligne que des centaines de touaregs ont été chassés de leurs maisons et leurs boutiques ont été détruites par des non-touaregs qui voulaient se venger des attaques lancées par les rebelles contre des camps militaires.

Español

destacó que cientos de tuaregs habían sido expulsados de sus hogares y que sus tiendas habían sido destruidas por miembros de otras etnias en busca de venganza por los ataques de los rebeldes a campamentos militares.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les fidèles d'une certaine religion, les membres d'une certaine race persécutés dans un pays cherchent à se venger dans d'autres pays où leurs oppresseurs sont minoritaires.

Español

los individuos de una religión o raza perseguidos en un país quieren vengarse en otros países en los que sus opresores son minoritarios.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,168,723 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo