Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elle ressemble beaucoup à sa mère.
ella se parece mucho a su madre.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kazuko ressemble beaucoup a sa grande sœur.
kazuko se parece mucho a su hermana mayor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- ou cela lui ressemble beaucoup! répondit nab.
–por lo menos se parece mucho –añadió nab.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un gestionnaire de fenêtres simple qui ressemble beaucoup à nextstepname
un gestor de ventanas sencillo cuyo aspecto se parece mucho al de nextstepname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la résolution de madrid ressemble beaucoup à la résolution du parlement européen.
la resolución de madrid se parece mucho a la resolución del parlamento europeo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ce résultat ressemble beaucoup à celui du flash téléphonique eurobarometre no.6.
el resultado fue muy similar cuando se planteó la misma pregunta en la encuesta telefónica eurobarÒmetro no 6.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en fait, l'opinion publique espagnole ressemble beaucoup à celle des pays membres.
no obstante este pesimismo —o más bien esta lectura inquieta de los hechos y de los diarios que los relatanno ha aumentado de un año a otro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
À ce titre, je ressemble beaucoup à un miroir qui vous renvoie votre propre image.
como tal, soy más bien un espejo en el que ustedes se reflejan.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le tableau montre également que la ventilation des paiements ressemble beaucoup à celle des engagements antérieurs.
el cuadro indica también que la distribución de los pagos se ajusta en gran medida a la pauta de los compromisos anteriores.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
9. le texte de greenpeace ressemble beaucoup au type de traité dont nous avons l'habitude.
9. el texto de greenpeace se parece mucho al tipo de tratado a que estamos acostumbrados.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aujourd'hui, la turquie ressemble beaucoup plus à la russie, mais pas encore à la biélorussie .
la turquía de hoy se parece más a rusia, aunque todavía no a bielorrusia .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le texte du projet de résolution ressemble beaucoup à celui adopté les années précédentes, moyennant quelques changements.
el texto del proyecto de resolución es en gran parte el de años anteriores, con unos pocos cambios.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
syria untold ressemble beaucoup à un projet de traduction - traduction de problèmes locaux pour un public global.
syria untold parece muy similar a un proyecto de traducción ─ la traducción de problemas locales para una audiencia global.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce code est calqué sur celui qui régit l’activité professionnelle des avocats au niveau national et lui ressemble beaucoup.
se ha basado el código en los aplicables a abogados de las jurisdicciones nacionales y es bastante semejante a ellos.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le rapport qui existe alors entre les parties ressemble beaucoup à celui qui existe dans le domaine commercial entre créancier et débiteur.
esas relaciones se asemejan mucho a las relaciones mercantiles entre acreedor y deudor.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai vu que le travail que nous faisons ressemble beaucoup au travail accompli par tous les groupes de la société civile dans le monde.
vi que el trabajo que hacemos es muy similar al tipo de trabajo que realiza todo grupo de la sociedad civil en el mundo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après avoir parcouru rapidement le rapport, nous pouvons dire que de par sa composition et sa structure il ressemble beaucoup aux rapports des années précédentes.
en el breve tiempo que hemos tenido para examinar el informe, nos ha parecido que su composición y estructura son muy semejantes a las de los informes de años anteriores.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans une telle situation, le rôle joué par le conseil de sécurité ressemble beaucoup aux fonctions d'un cabinet d'une démocratie parlementaire.
en esta situación, el consejo de seguridad desempeña en gran medida el papel de un gabinete como en una democracia parlamentaria.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la structure actuelle du bureau ressemble beaucoup à celle des quartiers généraux d'opérations de maintien de la paix et elle est bien connue des militaires du monde entier.
se asemeja mucho a las estructuras actuales de los cuarteles generales de las fuerzas en las operaciones de mantenimiento de la paz y resulta conocida para el personal militar de todo el mundo.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les etats-unis ont voté une loi pour protéger ces conceptions sur une période limitée, protection qui ressemble beaucoup à celle des droits d'auteur.
los estados unidos han aprobado una legislación para proteger durante un periodo limitado dichos diseños, de manera parecida a la protección de los derechos de autor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad: