Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quelle heure est-il maintenant dans ton pays ?
¿qué hora es en tu país?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'aimerais visiter ton pays un de ces jours.
algún día me gustaría visitar tu país.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.
y le dijo: "sal de tu tierra y de tu parentela y vete a la tierra que te mostraré.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
par cela, tu peux gagner dignement ta vie et contribuer au développement de ton pays.
si lo haces, podrás ganarte dignamente la vida y contribuir al desarrollo de tu país.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
que va-t-il se passer d'important dans ton pays maintenant ?
¿cuáles son los siguientes pasos que dará el país?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde-toi de délaisser le lévite.
ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gv : parle-nous de ta ville et de ton pays. quels sont tes lieux préférés ?
gv: cuéntanos sobre tu ciudad y tu país, ¿cuáles son sus lugares favoritos?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n`y aura dans ton pays ni femme qui avorte, ni femme stérile. je remplirai le nombre de tes jours.
no habrá en tu tierra mujer que aborte ni mujer estéril. al número de tus días yo daré plenitud
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
625 000 tonnes 200 000 tonnes 75 000 tonnes 100 000 tonnes pays-bas .
el comité de dirección examinará si las operaciones de financiación presentadas se atienen a las disposiciones de los presentes estatutos , en particular a las de los artículos 16 y 18 .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l`étendue de ton pays.
si rehúsas dejarlo ir, he aquí mañana yo traeré la langosta a tu territorio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hamroev pense également qu'on a forcé akram à faire un choix, du genre: retourne dans ton pays ou ta situation sera bien pire.
también cree que a akram se le dio a elegir: ven a casa o tu situación será mucho peor.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors tu partiras de ton pays, des extrémités du septentrion, toi et de nombreux peuples avec toi, tous montés sur des chevaux, une grande multitude, une armée puissante.
vendrás de tu lugar, de los confines del norte, tú y muchos pueblos contigo, todos a caballo, una gran multitud, un numeroso ejército
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu vas te tirer d'ici et ils n'ont qu'à te donner à manger dans ton pays, arabe de merde.>>.
te vas a largar y que te den de comer en tu país, moro de mierda ".
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dans tes places ravagées et désertes, dans ton pays ruiné, tes habitants seront désormais à l`étroit; et ceux qui te dévoraient s`éloigneront.
en cuanto a tus ruinas, tu desolación y tu tierra destruida, ciertamente ahora serás demasiado estrecha para los habitantes; y tus destructores estarán lejos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il pénétrera dans juda, il débordera et inondera, il atteindra jusqu`au cou. le déploiement de ses ailes remplira l`étendue de ton pays, ô emmanuel!
pasará por judá inundando y creciendo; llegará hasta el cuello. con sus alas extendidas llenará la amplitud de tu tierra. ¡oh emanuel!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au centre de rétention d'étrangers où il a été conduit, m. el hadj a été l'objet de brimades, de mauvais traitements et de torture, et d'insultes à contenu fortement raciste − et donc discriminatoire, comme > et >.
en el centro de internamiento de extranjeros al que fue conducido fue objeto de vejaciones, malos tratos y torturas, con insultos de un fuerte contenido racista - y por tanto, discriminatorio, con frases como "vienes a españa a comer gratis " y "que te den comida en tu país, moro de mierda ".
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.