Usted buscó: tu n’as pas cherché à me voir (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

tu n’as pas cherché à me voir

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

tu n?as pas cherche a me voir

Español

usted n? como no buscarme a ver

Última actualización: 2013-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas reconnu?...

Español

¿no lo has visto?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas d'argent.

Español

no tienes dinero.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas compris, apparemment.

Español

resulta que no lo entendí.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà comment tu veux me voir

Español

quieres tú verme

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

venez me voir.

Español

venid a verme.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils ont dû me voir.

Español

seguramente me vieron.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

peuvent-ils me voir ?

Español

¿ellos pueden verme?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mon oncle est venu me voir.

Español

mi tío vino a verme.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- c'est alors que tu n'as pas le droit d'hésiter >>.

Español

es entonces cuando no se debe vacilar. "

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les juifs lui dirent: tu n`as pas encore cinquante ans, et tu as vu abraham!

Español

entonces le dijeron los judíos: --aún no tienes ni cincuenta años, ¿y has visto a abraham

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est venu me voir hier après-midi.

Español

vino a verme ayer por la tarde.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle est venue me voir l'autre jour.

Español

ella vino a verme el otro día.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

right (text as string, n as long)

Español

right (texto as string, n as integer)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous avons péché, nous avons été rebelles! tu n`as point pardonné!

Español

"nosotros hemos transgredido y nos hemos rebelado, y tú no perdonaste

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

«homme, tu n'as pas voulu que je te gouverne : désormais, tu te gouverneras toi-même.»

Español

“hombre, nos has querido que yo te gobierne: de ahora en adelante te gobernarás tú mismo”.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n° as-23-99-580-en-c

Español

as-23-99-580-en-c.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nul ne défend ta cause, pour bander ta plaie; tu n`as ni remède, ni moyen de guérison.

Español

no hay quien juzgue tu causa; no tienes remedio eficaz para tu úlcera

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu n`as des yeux et un coeur que pour te livrer à la cupidité, pour répandre le sang innocent, et pour exercer l`oppression et la violence.

Español

pero tus ojos y tu corazón no están puestos sino sólo en tus ganancias deshonestas, en derramar sangre inocente, y en hacer agravio y extorsión.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

depuis que je suis allé vers pharaon pour parler en ton nom, il fait du mal à ce peuple, et tu n`as point délivré ton peuple.

Español

porque desde que fui al faraón para hablarle en tu nombre, él ha maltratado a este pueblo, y tú no has librado a tu pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,634,322 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo