Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j'irai là où tu veux que j'aille.
iré adonde quieras que vaya.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu veux que je me lave d'abord les mains, n'est-ce pas ?
quieres que me lave las manos primero, ¿verdad?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.
quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne veux que la réforme, autant que je le puis.
no pretendo sino reformaros en la medida de mis posibles.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eh bien, si tu veux en savoir plus sur mon pays, je t'enverrai une carte dès que je serai rentré.
bueno, si quieres conocer más sobre mi país, te enviaré una carta cuando llegue a casa.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
quiero que me esperes hasta que salga de trabajar a las 7.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pendant la nuit, dieu apparut à salomon et lui dit: demande ce que tu veux que je te donne.
aquella noche dios se apareció a salomón y le dijo: --pide lo que quieras que yo te dé
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qu'est-ce que tu veux que les enfants puissent faire avec la scolarisation des gadjé ?
¿qué quieres que hagan los chavales con la escolarización de los gadjé (de los 'payos')?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
par contre, je sais que je veux que l'on aide mes concitoyens européens à sortir de cette terrible situation.
estas personas necesitan ayuda y en su mayoría están en una situación ajena a la actividad laboral.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je tweete non stop parce que je veux que le monde sache ce qui s'est passé
estoy tuiteando sin parar porque quiero que el mundo sepa lo que está pasando
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voilà ce que je veux que ton inscrive au procèsverbal.
por eso quiero que se inserte en el acta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
j'ai pris l'initiative de créer ce groupe en tant que précurseur du forum consultatif de l'aae parce que je veux que l'aae soit opérationnelle le plus rapidement possible.
he tomado la iniciativa de establecer este grupo como precursor del foro consultivo porque deseo que la aae comience a funcionar con normalidad cuanto antes.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si je veux que le comité économique et social soit davantage associé aux travaux de la communauté, c'est que je suis conscient de la composition de votre assemblée.
si deseo que el comité económico y social esté más íntimamente ligado a los trabajos de la comunidad, es porque soy consciente de la composición de vuestra asamblea.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je veux le changement parce que je veux que les nations unies réussissent.
quiero el cambio porque quiero que las naciones unidas tengan éxito.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mme malone, permettezmoi de dire clairement à la chambre aujourd'hui que je veux que tous les groupes terroristes rendent les armes.
señora malone, permítame dejarlo claro hoy en esta asamblea, quiero que todos los grupos terroristas depongan las armas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en tant que social-démocrate, je voterai pour maastricht parce que je veux que nous puissions enfin pratiquer à nouveau une politique de gestion globale orientée vers l'emploi.
como socialdemócrata, voto a favor de maastricht porque quiero que al fin podamos volver a tener un control global orientado a la creación de empleo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si c'est ma famille qui décide où m'enterrer, je dirai à mon frère que je veux que ce soit à wawel, mais la main dans la main avec sobieski, mais je pourrais aussi me contenter de mickiewicz.
si mi familia decide dónde me deben enterrar, le diré a mi hermano que quiero que sea en wawel, pero codo a codo con sobieski, bueno, en realidad mickiewicz también me dejaría satisfecho.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lecteur, si tu veux que tes enfants vivent dans un pays qui respecte leurs droits humain, où les gens sont égaux devant la loi et ont des opportunités égales d'enseignement et d'emploi, si tu veux le changement et la réforme en egypte, accompagne-nous vendredi à l'aéroport pour accueillir le dr mohamed elbaradei
lector, si usted quiere que sus hijos vivan en un país que respete los derechos humanos, en donde la justicia sea verdaderamente ciega y las oportunidades en educación y empleo sean equitativas, si usted quiere un cambio y una reforma en egipto, venga este viernes al aeropuerto con nosotros para recibir al dr. mohamed el baradei.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce que je veux que fasse la commission — qui ne s'est pas exprimée à propos de toute cette question — c'est dire publiquement à quel montant elle estime le coût de l'harmonisation des taux de tva pour les finances publiques irlandaises et dire aux citoyens irlandais son opinion à propos de ce problème.
la finalidad principal era subrayar la necesidad de dejar paso a una mayor competencia, no solamente porque el tratado lo requería - que sí que lo requiere - sino porque las nuevas tecnologías habían hecho que el cambio fuera inevitable y necesario.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma petite amie et moi sortions ensemble depuis plus de deux ans, et avions seulement une chose qui me tracassait beaucoup : sa plus jeune sœur. ma future belle sœur avait vingt ans, portant mini-jupes serrées et chemisiers tombants. elle se penchait régulièrement vers le bas quand elle était près de moi, j´avais ainsi une vue plaisante de ses sous-vêtements. cela était évidemment délibéré. elle ne l´a jamais fait avec d´autres devant moi. un jour, elle m´a appelé et m´a demandé de venir pour vérifier les invitations de mariage. elle était seule quand je suis arrivé. elle m´a chuchoté que bientôt je devais être marié, qu'elle avait des sentiments et du désir pour moi, qu'elle ne pouvait et ne voulait pas surmonter. elle m´a avoué qu´elle voulait me faire l´amour juste une fois avant que je sois marié avec sa sœur. j´étais totalement choqué et ne pouvais dire un mot. elle a dit : " je vais en haut dans ma chambre, et si tu veux passer à l´acte tu peux monter et me prendre." " j´étais assommé, gelé. je l´ai observée monter les escaliers. quand elle a atteint le palier, elle a baissé sa culotte et me l´a jetée en bas des escaliers. je me suis tenu là pendant un moment, puis j´ai pris la direction de la porte d´entrée. je l´ai ouverte et j´ai marché directement vers ma voiture. mon futur beau-père se tenait dehors. avec des larmes aux yeux, il m´a étreint et a dit : " nous sommes très heureux que vous ayez passé notre petit test avec succès. nous ne pouvions pas penser à un meilleur homme pour notre fille. bienvenue dans la famille. " moralité : toujours garder ses préservatifs dans sa voiture.
google translation french spanish
Última actualización: 2013-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.