Usted buscó: veux tu faire l'amour avec moi ce soir (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

veux tu faire l'amour avec moi ce soir

Español

quieres hacer el amor conmigo esta noche

Última actualización: 2021-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j ai envie de faire l'amour avec toi

Español

Última actualización: 2024-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que vas-tu faire ce soir ?

Español

¿qué vas a hacer esta noche?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que veux-tu faire ?

Español

¿qué quieres hacer?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veux-tu danser avec moi ?

Español

¿bailas conmigo?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voulez vous coucher avec moi ce soir

Español

want to sleep with me tonight

Última actualización: 2013-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'ai ce produit avec moi ici ce soir.

Español

todo esto es muy decepcionante.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veux-tu dîner dehors, ce soir ?

Español

¿quieres cenar fuera esta noche?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

appelez-moi ce soir.

Español

llámame esta noche.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous avez le temps de dîner avec moi ce soir ?

Español

¿usted tiene tiempo para cenar conmigo esta noche?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous ne pouvez pas exiger davantage de moi ce soir.

Español

en otras palabras, ¿puede decimos si aceden ahora a participar en la caja verde?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi ce week-end ?

Español

si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'en laisse certains chez des amis et j'essaie de prendre avec moi ce que je peux.

Español

dejo algunas con amigos y trato de llevar conmigo todo lo que pueda.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- veux-tu que ce soir je passe avec toi le temps que je passe ordinairement avec ta maîtresse?

Español

¿quieres que esta noche pase contigo el tiempo que suelo pasar con tu ama?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous ne serez pas ruiner notre amitié, si vous avez des relations sexuelles avec moi, cependant, peut renforcer notre relation sera alors possible de faire l'amour avec voue? oui ou non?

Español

usted no va a arruinar nuestra amistad, si tienes relaciones sexuales conmigo, por el contrario, puede fortalecer nuestra relación, será posible entonces hacer el amor con usted? sí o no?

Última actualización: 2011-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour moi, ce soir, c'est la troisième poupée qui est la plus importante et que j'accueille le plus favorable ment.

Español

pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- À travers un test de personnalité (qui es-tu et que veux-tu faire dans la vie), s'entretenir avec l'adolescent sur sa personnalité.

Español

- a través de un test de personalidad (quién es usted y qué quiere ser) hablar a los adolescentes acerca de sus personalidades.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bien entendu, il ne s'agit pas pour moi, ce soir, au terme de tout ce travail, d'ignorer ou de ne pas citer nos faibles ses.

Español

esto implica también que hay que derribar las barreras actualmente existentes para el crecimiento de las pequeñas empresas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'espère que le commissaire et le rapporteur se joindront à moi ce soir afin d'examiner le soutient à apporter à un mode de transport spécifique que l'union européenne a constamment soutenu, à savoir le tunnel de la

Español

la comisión europea no sólo ha publicado un libro verde sobre la red de ciudadanos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"marie et moi allons au cinéma ce soir, veux-tu venir?" "pourquoi pas? je n'ai rien de mieux à faire."

Español

"maría y yo nos vamos al cine esta tarde, ¿quieres venir?" "¿por qué no? no tengo nada mejor que hacer."

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,003,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo