Usted buscó: cacherai (Francés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Esperanto

Información

French

cacherai

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Esperanto

Información

Francés

je vous enseignerai les voies de dieu, je ne vous cacherai pas les desseins du tout puissant.

Esperanto

mi instruos vin pri la mano de dio; mi ne kasxos antaux vi tion, kio estas cxe la plejpotenculo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

seulement, accorde-moi deux choses et je ne me cacherai pas de loin de ta face:

Esperanto

nur du aferojn ne faru al mi, tiam mi ne kasxos min antaux via vizagxo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors l`Éternel dit: cacherai-je à abraham ce que je vais faire?...

Esperanto

kaj la eternulo diris: cxu mi kasxos antaux abraham, kion mi faras?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et je ne leur cacherai plus ma face, car je répandrai mon esprit sur la maison d`israël, dit le seigneur, l`Éternel.

Esperanto

kaj mi ne plu kasxos mian vizagxon antaux ili, kiam mi elversxos mian spiriton sur la domon de izrael, diras la sinjoro, la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a dit: je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin; car c`est une race perverse, ce sont des enfants infidèles.

Esperanto

kaj li diris:mi kasxos mian vizagxon for de ili, mi vidos, kia estos ilia fino; cxar ili estas generacio perfida, infanoj, kiuj ne havas en si fidelecon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et moi, je cacherai ma face en ce jour-là, à cause de tout le mal qu`il aura fait, en se tournant vers d`autres dieux.

Esperanto

sed mi kasxos mian vizagxon en tiu tago pro cxiuj malbonagoj, kiujn ili faris, turninte sin al aliaj dioj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et david lui répondit: voici, c`est demain la nouvelle lune, et je devrais m`asseoir avec le roi pour manger; laisse-moi aller, et je me cacherai dans les champs jusqu`au soir du troisième jour.

Esperanto

tiam david diris al jonatan:jen morgaux estos monatkomenco, kaj mi devas sidi kun la regxo cxe la tagmangxo; permesu, ke mi foriru kaj kasxu min sur la kampo gxis vespero de la tria tago.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,929,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo