Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il ne fait toutefois pas de doute, dans la communauté internationale, qu'une action politique est nécessaire afin de minimiser les influences anthropogènes connues.
sellegipoolest ei kahtle rahvusvaheline kogukond poliitilise tegutsemise vajalikkuses, et viia miinimumini inimtegevuse teadaolev mõju.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est indispensable, afin de résoudre ces problèmes, d'approfondir considérablement les connaissances relatives à la fois aux causes de ces phénomènes et aux possibilités de limitation des influences anthropogènes correspondantes.
kõnealuste probleemide lahendamiseks on möödapääsmatu täiendada oluliselt oma teadmisi nii kliimamuutuste põhjustest kui võimalustest vähendada inimtegevuse mõju kliimale.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1.10 l'hypothèse des causes anthropogènes des changements climatiques mondiaux engendrés par une présence accrue de gaz à effet de serre dans l'atmosphère a été validée par les décisions politiques des États concernés et de l'union européenne. c'est sur cette hypothèse qu'est fondée l'application du principe de précaution ainsi que l'élaboration de politiques et de stratégies visant à limiter les changements climatiques en réduisant les émissions de gaz à effets de serre, notamment celles de dioxyde de carbone résultant de l'utilisation de combustibles fossiles.
1.10 hüpotees, mille kohaselt on inimtegevuse tagajärjel tekkinud kliimamuutuste põhjuseks atmosfääri viidud kasvuhoonegaasid, on leidnud kinnitust asjaomaste liikmesriikide ja euroopa liidu poliitilistes dokumentides. samal hüpoteesil põhineb ka ettevaatuspõhimõtte rakendamine ning kliimamuutuste piiramisele suunatud tegevuspoliitika ja strateegiate väljatöötamine eesmärgiga vähendada kasvuhoonegaaside, eelkõige fossiilkütuse põlemisel tekkiva süsinikdioksiidi keskkonda viimist.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: