Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
amélioration du réseau ferré principal entre madrid et l'andalousie et du réseau régional andalou — renfe
Βελτίωση της κύριας σιδηροδρομικής γραμμής που συνδέει πι Μαδρίπι με π_bar_ν Ανδαλουσία και του σιδηροδρομικού δικτύου της Ανδαλουσίας
un peu plus tard, la commission a informé le médiateur andalou que sa lettre avait été enregistrée et serait traitée comme une plainte.
Όσον αφορά τις τελευταίες εξελίξεις, η Επιτροπή είχε αποστείλει πολλές επιστολές για το θέμα στις γαλλικές αρχές.
la commission européenne pourrait-elle évaluer l'impact des importations provenant du maroc sur le secteur horticole andalou?
Ποιες είναι οι εκτιμήσεις της Επιτροπής για τις συνέπειες που έχουν για την Ανδαλουσία οι εισαγωγές οπωροκηπευτικών από το Μαρόκο;
et, monsieur le président, cette conversation sera naturellement agréable puisque le président du conseil est andalou et, par conséquent, sympathique. que.
Συνεπώς, αν υπάρχουν σφάλματα, και υπάρχουν, θα πρέπει να τα εντοπίσουμε σ' εκείνη την απόφαση.
dès la première année de fonctionnement, la filiale malaguène de la multinationale qui emploie 315 personnes dans son siège andalou a réalisé un chiffre d'affaires de 8 000 millions de pesetas.
Ήδη, από το πρώτο έτος της λειτουργίας της, η θυγατρική εταιρεία της πολυεθνικής στη Μάλαγα, που απασχολεί 315 εργαζομένους στην έδρα της στην Ανδαλουσία, πραγματοποίησε κύκλο εργασιών 8 δις πεσετών.
nous n'avons jamais affirmé que nous soutiendrions un tel projet, et, en tout état de cause, le gouvernement andalou luimême a refusé de l'autoriser.
Θα μπορούσαμε εμείς να εκμεταλλευτούμε αυτήν την απασχόληση.
au nom des membres du parlement, je voudrais souhaiter la bienvenue à tous nos visiteurs et en particulier à m. jose antonio marin, président du parlement andalou, qui est parmi nous(2).
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Κηρύσσω την επανάληψη της συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που διακόπηκε στις 17 Μαρτίου 1989 (').