Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mon but n' est pas de faire échouer le projet.
Δεν επιθυμώ να καταστρέψω το σχέδιο.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je ne pense pas qu' il le soit mais là n' est pas mon but.
Δεν πιστεύω ότι είναι, αλλά δεν είναι αυτός ο σκοπός μου.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mon but n'est pas de tomber dans la rhétorique ou de parler par images.
Με κανένα τρόπο δεν θέλω να καταφύγω σε συνθηματολογία και δημιουργία εντυπώσεων.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon but est de faire connaître le comité et ses activités en dehors du contexte de bruxelles et des institutions.
Εpiιδιώκω, έτσι, την όλο και εγαλύτερη piροβολή τη ΕΟΚΕ και των δραστηριοτήτων τη εκτό του στενού piλαισίου των Βρυξελλών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais aujourd’hui, mon but n’est pas juste de brandir un carton jaune.
Σήμερα δεν βγάζω μόνο κίτρινη κάρτα.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon but est que nous prenions des décisions que chacun d'entre nous peut soutenir et défendre dans son propre pays.
Ο στόχος μου είναι να λαμβάνονται αποφάσεις τις οποίες να μπορεί ο καθένας μας να υποστηρίξει και να υπερασπισθεί στη χώρα του.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon but était de perdre le moins de temps possible et je suis absolument certain d' avoir agi conformément au règlement.
Προσπαθούσα να επισπεύσω τις εργασίες του Σώματος. Είμαι απολύτως βέβαιος ότι ενήργησα βάσει του Κανονισμού.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la décision concernant la multiplicité des sites a bien évidemment été prise par les gouvernements des États membres, et mon but est ici simplement de souligner les conséquences de telles actions.
Η απόφαση όσον αφορά τις πολλαπλές τοποθεσίες ελήφθη ασφαλώς από τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και σκοπός μου εδώ είναι απλά να δείξω τις συνέπειες τέτοιων ενεργειών.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et mon but, en m'adressant à vous en janvier dernier, était de clarifier un problème qui se présentait de façon très confuse et très lyrique.
Τελευταίο στοιχείο, τέλος, η προοδευτικότητα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme je l'ai dit à plusieurs reprises, mon but est d'en faire une administration de classe mondiale qui montre l'exemple.
Στόχος μου, όπως έχω δηλώσει επανειλημμένα, είναι να μετατραπεί σε μια παγκόσμια διοίκηση που να συνιστά παράδειγμα προς μίμηση.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
andrews (rde). — (en) monsieur le président, mon but n'est pas de prolonger le débat.
grÖner (s). — (de) Κύριε Πρόεδρε, ο κανονισμός του Σώματος καθορίζει ότι κατά τη διάρκεια της συνόδου δεν επιτρέπεται το κάπνισμα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le président. - je comprends le sens de votre remarque. mon but était de perdre le moins de temps possible et je suis absolument certain d'avoir agi conformément au règlement.
Κοινή πρόταση ψηφίσματος (*) για την εξεταστική επιτροπή του ΠΟΕ για τις μπανάνες ψηφίσματος)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comprenez-moi bien, monsieur le président, mon but n'est pas de favoriser les travailleurs frontaliers, mais de résoudre les problèmes auxquels ils sont confrontés journellement, en raison des divergences qu'il y a entre les différents régimes. j'ai déposé un amendement sur ce point, avec l'appui des rapporteurs.
Πως θα αποδείξουμε στις χώρες αυτές ότι με την έγκριση του ενός μηνός καταφέραμε πράγματι να βελτιώσουμε την κατάσταση; Αυτό είναι το κύριο πρόβλημα και είναι ένα μεγάλο δίλημμα.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.