Usted buscó: exercice social (Francés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

exercice social

Griego

λογιστική χρήση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

273 2s7 2 so décharge du budget, exercice budgétaire fonds social européen

Griego

Ελεγκτικό Συνέδριο ΕΚ διορισμός, όργανα της Κοινότητας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il y a donc lieu de ne se référer au chiffre d'affaires du dernier exercice social que

Griego

Ενώπιον του Πρωτοδικείου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il est destiné à l'exercice d'activités physiques et d'activités à caractère social et culturel.

Griego

Στεγάζει δραστηριότητες σωματικής άσκησης και δραστηριότητες κοινω­νικού και πολιτιστικού χαρακτήρα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

espace Économique et social communautaire communes de plein exercice.

Griego

1310/97 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

emploi et politique sociale sociales et président en exercice du conseil.

Griego

Γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνι­κής Επιτροπής στις 29 Μαίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le dialogue social européen pourrait utilement servir de cadre à cet exercice.

Griego

Αυτό θα ήταν χρήσιμο να γίνει στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού κοινωνικού διαλόγου.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cet exercice comportera le lancement d'un dialogue avec les partenaires sociaux.

Griego

Η έναρξη ανταλλαγής απόψεων με τους κοινωνικούς εταίρους θα αποτελέσει συνιστώσα αυτών των εργασιών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

tableau 10 — demandes de concours du fonds social européen pour l'exercice 1988

Griego

Πίνακας 10 — Αιτήσεις για χορήγηση βοήθειας για το οικονομικό έτος 1988

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

exercice charbonnier: i — récapitulation des interventions financières dans le secteur des prestations sociales

Griego

ΑΝΑΚΕΦΑΛΑΙΩΣΗ ΤΩΝ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΩΝ ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΚΟΙΝΩ­ΝΙΚΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

leur activité principale ou leur objet social est l'exercice d'une activité agricole.

Griego

ότι ο κύριος επιχειρηματικός ή εταιρικός του/της σκοπός συνίσταται στην άσκηση γεωργικής δραστηριότητας.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

d) huitième rapport d'activité du fonds social européen (exercice 1979)

Griego

δ) "Ογδοη έκθεση δραστηριότητας τοϋ Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου (οικονομικό έτος 1979)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les États membres veillent à ce que les dispositions visées au premier alinéa s'appliquent, pour la première fois, à la surveillance des comptes de l'exercice social commençant le 1er janvier 2005 ou durant cette année.

Griego

Τα κράτη μέλη ορίζουν ότι οι αναφερόμενες στο πρώτο εδάφιο διατάξεις εφαρμόζονται για πρώτη φορά στο πλαίσιο της εποπτείας των λογαριασμών των εταιρικών χρήσεων που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2005 ή κατά τη διάρκεια του εν λόγω ημερολογιακού έτους.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la responsabilité financière de chaque entreprise en ce qui concerne le paiement de l'amende ne peut excéder 10% de son chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédent.

Griego

Η οικονομική ευθύνη κάθε επιχείρησης όσον αφορά την καταβολή του προστίμου δεν υπερβαίνει το 10% του συνολικού κύκλου εργασιών κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1 à 10  du chiffre d’affaires total réalisé au cours de l’exercice social précédent, ou du patrimoine total de l’année précédente, dans les cas autres que les cas les plus graves;

Griego

το 1 έως 10  του συνολικού κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης ή των συνολικών εισοδημάτων του προηγούμενου έτους, στις περιπτώσεις που δεν υπάγονται στις σοβαρότερες των περιπτώσεων·

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

10 à 20  du chiffre d’affaires total réalisé au cours de l’exercice social précédent, ou du patrimoine total de l’année précédente, dans les cas les plus graves, notamment ceux mentionnés au paragraphe 1.

Griego

το 10 έως 20  του συνολικού κύκλου εργασιών της προηγούμενης εταιρικής χρήσης ή των συνολικών εισοδημάτων του προηγούμενου έτους, στις σοβαρότερες των περιπτώσεων, ιδίως αυτές που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dont l'activité principale ou l'objet social n'est pas l'exercice d'une activité agricole.

Griego

η κύρια δραστηριότητα ή ο εταιρικός σκοπός των οποίων δεν συνίσταται στην άσκηση γεωργικής δραστηριότητας.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le même règlement prévoit qu'une amende pouvant aller jusqu'à 10% du chiffre d'affaires réalisé au cours de l'exercice social précédent peut être infligée aux entreprises enfreignant l'article 86.

Griego

Σύμφωνα με τον κανονισμό 17/62 μπορεί να επιβληθεί πρόστιμο μέχρι 10% του κύκλου εργασιών της του προηγουμένου έτους εάν η επιχείρηση αποδεικνύεται όπ έχει παραβιάσει το άρθρο 86.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(7) cet amendement devrait, à titre exceptionnel, s’appliquer aux exercices sociaux commençant le 1er janvier 2005 ou à une date ultérieure, autrement dit, le cas échéant, avant la publication du présent règlement. cette application rétroactive a pour justification exceptionnelle le souci de permettre aux coopératives d’établir leurs comptes conformément à l’ias 32 telle qu’interprétée par l’ific 2 et le fait que les entreprises concernées pouvaient légitimement compter sur une telle application dès l’adoption de l’ias 32.

Griego

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1725/2003 τροποποιείται ως ακολούθως:Ενσωματώνεται το κείμενο της διερμηνείας ΕΔΔΠΧΠ 2 Μετοχές μελών σε συνεταιριστικές οικονομικές οντότητες και όμοια μέσα, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,812,059 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo