Usted buscó: fusionnent (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

fusionnent

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

-des créanciers des coopératives qui fusionnent,

Griego

Άρθρο 28Δίκαιο εφαρμοστέο στη σύσταση διά συγχωνεύσεως

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) des créanciers des sociétés qui fusionnent;

Griego

α) των πιστωτών των συγχωνευόμενων εταιριών·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les sociétés qui fusionnent cessent d'exister.

Griego

Οι συγχωνευόμενες εταιρείες παύουν να υφίστανται.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) les coopératives qui fusionnent cessent d'exister.

Griego

γ) οι συγχωνευόμενοι συνεταιρισμοί παύουν να υφίστανται.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- lorsque deux ou plusieurs entreprises antérieurement indépendantes fusionnent; ou

Griego

- συγχωνεύονται με κάθε τρόπο δύο ή περισσότερες προηγουμένως ανεξάρτητες επιχειρήσεις ή

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) lorsque deux ou plusieurs entreprises antérieurement indépendantes fusionnent,ou

Griego

α) ^εφόσον συγχωνεύονται δύο ή περισσότερες προηγουμένως ανεξάρτητες επιχειρήσεις ή

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la fusion est autorisée par les statuts de chacune des entités qui fusionnent.

Griego

η συγχώνευση επιτρέπεται βάσει του οργανισμού καθενός από τους συγχωνευόμενους φορείς.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

b) les actionnaires des sociétés qui fusionnent deviennent actionnaires de la se;

Griego

β) οι μέτοχοι των συγχωνευόμενων εταιριών καθίστανται μέτοχοι της se·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les arbitrages entre les actions d'entreprises qui fusionnent en sont un exemple.

Griego

Παράδειγμα αποτελεί η πρόκριση (αρμπιτράζ) μετοχών εταιριών που συγχωνεύονται.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) la forme, la dénomination et le siège social des sociétés qui fusionnent ;

Griego

Το σχέδιο συγχωνεύσεως αναφέρει τυλάχιστον : α) τη μορφή, την επωνυμία και την έδρα των εταιρειών που συγχωνεύονται ·

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

2. les coopératives qui fusionnent peuvent ajouter d'autres éléments au projet de fusion.

Griego

2. Οι συγχωνευόμενοι συνεταιρισμοί μπορούν να προσθέσουν και άλλα στοιχεία στο σχέδιο συγχώνευσης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1. l'assemblée générale de chacune des sociétés qui fusionnent approuve le projet de fusion.

Griego

Άρθρο 231. Η γενική συνέλευση έκαστης από τις συγχωνευόμενες εταιρίες εγκρίνει το σχέδιο συγχώνευσης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la dénomination et l’adresse de chacune des entités d’utilité publique qui fusionnent;

Griego

την ονομασία και τη διεύθυνση καθενός από τους συγχωνευόμενους κοινωφελείς φορείς,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) la forme, la dénomination sociale et le siège statutaire de chacune des sociétés qui fusionnent;

Griego

2. Οι συγχωνευόμενες εταιρίες μπορούν να προσθέσουν και άλλα στοιχεία στο σχέδιο συγχώνευσης.Άρθρο 21

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1. les organes d'administration ou de direction des sociétés qui fusionnent établissent par écrit un projet de fusion.

Griego

1. Τα όργανα διοικήσεως ή διευθύνσεως των εταιριών που συγχωνεύονται συντάσσουν σχέδιο συγχωνεύσεως.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) la transmission universelle à la sec de l'ensemble du patrimoine actif et passif des coopératives qui fusionnent;

Griego

α) καθολική μεταβίβαση στην sce του συνόλου του ενεργητικού και παθητικού της περιουσίας των συγχωνευόμενων συνεταιρισμών·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

deux entreprises ou plus fusionnent, ou une ou plusieurs entreprises acquièrent le contrôle exclusif ou en commun d’une autre entreprise, et:

Griego

δύο ή περισσότερες επιχειρήσεις συγχωνεύονται, ή μία ή περισσότερες επιχειρήσεις αποκτούν αποκλειστικό ή από κοινού έλεγχο άλλης επιχείρησης και:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le cas échéant, les rapports des organes d’administration ou de direction des sociétés qui fusionnent, prévus à l’article 9;

Griego

κατά περίπτωση, των προβλεπομένων στο άρθρο 9 εκθέσεων των διοικητικών ή διαχειριστικών οργάνων των εταιρειών που συγχωνεύονται·

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

«une opération de concentration est réalisée: a) lorsque deux ou plusieurs entreprises antérieu­rement indépendantes fusionnent b) lorsque:

Griego

Σχετικά, το άρθρο 3 παράγρα­φος 1 του κανονισμού περί συγκεντρώσεων προβλέ­πει ότι:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) deux ou plusieurs entreprises fusionnent, ou une ou plusieurs entreprises acquièrent le contrôle exclusif ou le contrôle en commun d'une autre entreprise et:

Griego

ii) η συνολική αξία του ενεργητικού [7] που μεταβιβάζεται στην κοινή επιχείρηση είναι μικρότερη από 100 εκατομμύρια ευρώ στο έδαφος του ΕΟΧ [8]·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,045,499 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo