Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cette situation donne aux personnes physiques la possibilité de contourner la directive par entité ou construction juridique interposée.
Ο περιορισμός αυτός μπορεί να παρέχει στα φυσικά πρόσωπα τη δυνατότητα καταστρατήγησης της eusd μέσω παρένθετου νομικού προσώπου ή μορφώματος.
la productrice, lizzy gillett, a participé à la conférence depuis londres, par vidéo interposée, et a répondu aux questions des participants.
Η piαραγωγό τη lizzy gillett piήρε έρο στη διάσκεψη έσω βιντεοκλήση αpiό το Λονδίνο και αpiάντησε σε ερωτήσει συετεχόντων στην Πράσινη Εβδοάδα.
la priorité est au dialogue; et si les parties concernées sont incapables de dialoguer directement, du moins peuvent-elles dialoguer par personne interposée.
Η προτεραιότητα είναι ότι οι άνθρωποι πρέπει να συνομιλούν και έαν δεν μπορούν να συνομιλούν από κοινού τότε, τουλάχιστον, θα πρέπει να συνομιλούν εκ του πλησίον.
comme vous avez pu le constater, l’ exposition a été retirée puisque la règle veut que la controverse ait lieu ici, dans cet hémicycle, et non pas par exposition interposée.
Όπως διαπιστώσατε και μόνη σας, η έκθεση αποσύρθηκε, διότι ο Κανονισμός απαιτεί η συζήτηση να διεξαχθεί εδώ στο Κοινοβούλιο και όχι μέσω μιας εξωτερικής έκθεσης.
nous sommes en présence d'un drame qui, voici quelques mois, a fait irruption dans nos foyers par la télévision interposée, un drame qui a commotionné toute la communauté.
Όταν επικρίνει αυτό που ο ίδιος αποκαλεί «το θεσμικό μπάλωμα» που πραγματοποιήθηκε στο Μααστρίχτ, είμαστε υποχρεωμένοι να διαπιστώσουμε ότι, από καθαρά εννοιολογική άποψη, δεν έχει άδικο.