Usted buscó: magnifiquement (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

magnifiquement

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

elle a magnifiquement bien travaillé. j'es

Griego

Απέσυρα την τροπολογία μας αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

candide, en voyant un homère magnifiquement relié, loua l'illustrissime sur son bon goût.

Griego

Καθίσανε στο τραπέζι· και μετά ένα έξοχο δείπνο, περάσανε στη βιβλιοθήκη. Ο Αγαθούλης βλέποντας έναν Όμηρο μεγαλόπρεπα δεμένο, παίνεσε τον εκλαμπρότατο για την καλαισθησία του.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

prenons ce que le conseil a magnifiquement préparé et faisons en sorte que cela entre intégralement et rapidement en vigueur.

Griego

Ας αποδεχθούμε αυτό που αποφασίστηκε από το Συμβούλιο με τόσο θαυμαστό τρόπο και ας φροντίσουμε να τεθεί σε ισχύ το γρηγορότερο δυνατόν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

amour est un chef-d'œuvre du cinéma européen, magnifiquement écrit et magistralement joué.

Griego

Η ταινία «amour» συνιστά ένα αριστούργημα του ευρωπαϊκού κινηματογράφου, με εξαιρετικό σενάριο και εξαιρετικούς ηθοποιούς.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les films de thomas ne sont jamais banals: ils stimulent toujours la réflexion et sont toujours magnifiquement écrits et interprétés.

Griego

Οι ταινίες του thomas δεν είναι ποτέ συνηθισμένες: προκαλούν πάντοτε προβληματισμό, έχουν ωραία αφήγηση και καλές ερμηνείες.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je commencerai par féliciter m. truscott, qui s' est magnifiquement acquitté de sa tâche et a tenu compte des avis exprimés.

Griego

Θα ήθελα να συγχαρώ τον κ. truscott για τον άριστο τρόπο με τον οποίο εκπλήρωσε το καθήκον του και για τον τρόπο με τον οποίο συνεκτίμησε τις γνωμοδοτήσεις που εκδόθηκαν.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense que ces propositions, si navrantes, sont bien loin de répondre aux problèmes si magnifiquement décrits par m.  vatanen.

Griego

Πιστεύω ότι οι προτάσεις, παθητικές καθώς είναι, υπολείπονται εντυπωσιακά ως προς την αντιμετώπιση των προβλημάτων που περιγράφονται τόσο θαυμάσια από τον κ. vatanen.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

taisez-vous et laissez les travailleurs de ravenscraig continuer à produire de l'acier, ce qu'ils font magnifiquement bien.

Griego

Ο μεγαλύτερος πονοκέφαλος σ' ό,τι αφορά τη χαλυβουρ­γία στη Βρετανία είναι το σύστημα των ποσοστώσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

filles d`israël! pleurez sur saül, qui vous revêtait magnifiquement de cramoisi, qui mettait des ornements d`or sur vos habits.

Griego

Θυγατερες Ισραηλ, κλαυσατε επι τον Σαουλ τον ενδυοντα υμας κοκκινα μετα καλλωπισμων, τον επιβαλλοντα στολισμους χρυσους επι τα ενδυματα υμων.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

comme si la transmission de la vie jusqu'à son terme, après la joie de la fécondation commune, n'était pas réservée inégalitairement et magnifiquement à la femme.

Griego

Πρέπει επίσης να ειπωθεί πως αυτό δεν είναι εξασφαλισμένο, γιατί η νέα Συνθήκη είναι πολύ αμφίρροπη και η απο­τελεσματικότητα της εξαρτάται από το αν χρησιμο­ποιείται ο ένας ή ο άλλος τρόπος.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis sa création, l’ue s’attache à prévenir les conflits.elle constitue en soi un projet visant à garantir la paix etla prospérité, et elle a magnifiquement rempli ce rôle.

Griego

Η piρόληψη των συγκρούσεων αpiοτελείpiρώτο θέα στην ηερήσια διάταξη τη ΕΕγια την ασφάλεια

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette commission a magnifiquement préparé l'euro et l'agenda 2000. je trouve également assez désinvolte le ton employé pour accuser certains individus et leurs familles, sans aucune preuve à l'appui.

Griego

Αφού αποδέχτηκαν εθελοντικά τη συλλογική ευθύνη τους και παραιτήθηκαν, θα ήταν ακατανόητο για τους πολίτες της Ευρώπης εάν αυτά τα iota άτομα επέστρεφαν σπς 9έσης τους.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,142,663 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo