Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aides aux armateurs de bateaux de pÊche opÉrant dans les eaux mauritaniennes
ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΥΣ ΕΦΟΠΛΙΣΤΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΠΛΟΙΩΝ ΠΟΥ ΑΣΚΟΥΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΑ ΜΑΥΡΙΤΑΝΙΚΑ ΥΔΑΤΑ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, l'état des ressources halieutiques mauritaniennes sera régulièrement contrôlé.
Θα εξετάζεται κατά τακτά διαστήματα η κατάσταση των αλιευτικών πόρων στα ύδατα της Μαυριτανίας.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cette fin, les autorités mauritaniennes tiennent à jour une liste reprenant un nombre suffisant de marins.
Προς το σκοπό αυτό, οι αρχές της Μαυριτανίας διαθέτουν ενημερωμένο κατάλογο που περιλαμβάνει επαρκή αριθμό ναυτικών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la licence originale doit être conservée à bord du navire en permanence et présentée à toute réquisition des autorités compétentes mauritaniennes.
Η πρωτότυπη άδεια πρέπει να διατηρείται στο σκάφος συνεχώς και να παρουσιάζεται σε κάθε έλεγχο που διενεργείται από τις αρμόδιες αρχές της Μαυριτανίας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autorités mauritaniennes notifient, avec un préavis de cinq jouis, leur intention d'envoyer un observateur.
Οι αρχές της Μαυριτανίας κοινοποιούν, με προειδοποίηση πέντε ημερών, την πρόθεση τους να αποστείλουν έναν παρατηρητή.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a cette fin, les autorités mauritaniennes tiennent à jour une liste reprenant un nombre suffisant de marins, officiers et officiers stagiaires.
Για το σκοπό ulto, οι αρχές τη; Μαυριτανίας τηρούν τον κατάλογο που περιλαμβάνει έναν επαρκή αριθμό ναυτικών, αξιωματικών και δόκιμων αξιωματικών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre de bateaux qui pourront pêcher dans les eaux mauritaniennes augmente sensiblement; le tonnage autorisé en tonneaux de jauge brute a plus que doublé.
Είναι κατά συνέπεια λογικό οι προτάσεις μας να βασίζονται στην εναρμόνιση, στην προσέγγιση και όχι στην ομοιομορφία.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fernex et mauritaniennes, où ils peuvent à présent se rendre suite à l'intégration du portugal et de l'espagne?
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autorités mauritaniennes notifient à la délégation, suffisamment à l'avance, toute réglementation nouvelle concernant l'exercice de la pêche.
Οι αρχές της Μαυριτανίας κοινοποιούν εγκαίρως στην αντιπροσωπεία κάθε νέα ρύθμιση που αφορά την άσκηση της αλιείας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autorités mauritaniennes communiquent, avant l'entrée en vigueur de l'accord, les comptes bancaires et monnaies a utiliser pour le paiement de la redevance.
Οι αρχές της Μαυριτανίας ανακοινώνουν, πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, τους τραπεζικούς λογαριασμούς καθώς και το νόμισμα που θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την καταβολή των τελών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aelvoet (v). - (nl) monsieur le président, chers collègues, le 12 février, quatre personnalités mauritaniennes
Κι όμως καταδικάστηκαν σε δεκατρείς
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À l'intérieur du pourcentage d'embarquement obligatoire des marins et sur demande des autorités mauritaniennes, les navires de la communauté prennent un marin/observateur scientifique a bord.
Μέσα στο ποσοστό της υποχρεωτικής πρόσληψης ναυτικών και με αίτηση των αρχών της Μαυριτανίας τα σκάφη της Κοινότητας ναυτολογούν έναν ναυτικό/επιστημονικό παρατηρητή.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: