Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
für umwelt und naturschutz deutschland e.
des bundes fόr umwelt und naturschutz deutschland e.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
life-aurinia (stiftung naturschutz schleswig-holstein)
greencity (vizelia)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
("naturschutz"), le tourisme, la culture et les sports.
(bund), εννέα κρατίδια (lônder), και τους δήμους (gemeinden).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ces questions ont été soulevées dans le cadre de litiges opposant le bund naturschutz in bayern ev, organisation écologique, et 41 autres
3) να αποφανθεί ότι η Επιτροπή φέρει τα δικά της έξοδα"
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
flachglas torgau a demandé au bundesministerium für umwelt, naturschutz und reaktorsicherheit (ministère fédéral de l’environnement,
Προς τον σκοπό αυτό, η flachglas torgau ζήτησε από το bundesministerium für umwelt, naturschutz und reaktorsicherheit (Οµοσπονδιακό Υπουργείο Περιβάλλοντος και Ασφάλειας των Αντιδραστήρων)
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nom et adresse de l'autorité chargée de l'octroi -niedersäschsischer landesbetrieb für wasserwirtschaft, küsten-und naturschutz -
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής -niedersäschsischer landesbetrieb für wasserwirtschaft, küsten-und naturschutz -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nom et adresse de l'autorité responsable -nom: ministerium für umwelt und naturschutz, landwirtschaft und verbraucherschutz des landes nordrhein-westfalen -
Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής -Όνομα: ministerium für umwelt und naturschutz, landwirtschaft und verbraucherschutz des landes nordrhein-westfalen -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
arrêt de la cour (deuxième chambre) du 14 septembre 2006 (demande de décision préjudicielle du bayerischer verwaltungsgerichtshof — allemagne) — bund naturschutz in bayern ev, johann märkl, ludwig neumair, matthias maier, josef hörmann, christine hörmann, albert hörmann, johann hörmann, maria rimpfl, georg rimpfl, eva rimpfl, karl kressierer, magdalena kressierer, anton wastl, amalie wastl, richard westenthanner, barbara westenthanner, angelika graubner-riedelsheimer, michael graubner, wolfram graubner, sylvia stracke, eva maria thiel, friederike nischwitz, georg daller/freistaat bayern
Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 14ης Σεπτεμβρίου 2006 (αίτηση του bayerischer verwaltungsgerichtshof — Γερμανία για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως) — bund naturschutz in bayern ev, johann märkl, ludwig neumair, matthias maier, josef hörmann, christine hörmann, albert hörmann, johann hörmann, maria rimpfl, georg rimpfl, eva rimpfl, karl kressierer, magdalena kressierer, anton wastl, amalie wastl, richard westenthanner, barbara westenthanner, angelika graubner-riedelsheimer, michael graubner, wolfram graubner, sylvia stracke, eva maria thiel, friederike nischwitz, georg daller κατά freistaat bayern
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: