Usted buscó: pour convenir d'un contrat de maintenance (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

pour convenir d'un contrat de maintenance

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

-d'un contrat de vente,

Griego

-σύμβασης πώλησης,-παραλαβής,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) d'un contrat de vente;

Griego

α) αποτέλεσαν αντικείμενο συμβάσεως πωλήσεως·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en vertu d'un contrat de transport, ou

Griego

με βάση σύμβαση μεταφοράς, ή

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celle-ci n'exige pas les éléments commerciaux d'un contrat de maintenance.

Griego

Η Αρχή δεν απαιτεί τα εμπορικής φύσεως στοιχεία της σύμβασης συντήρησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) d'un contrat de travail écritet/ou

Griego

α) γραπτής σύμβασης εργασίας ή/και

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il s'agit donc d'un contrat de travail modifié.

Griego

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

8.1 un contrat de vente

Griego

8.1- Σύμβαση πώλησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ii) l'exécution d'un contrat de travail à façon;

Griego

ii) σύμβαση έργου 'φασόν',

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d'un contrat de stockage privé conformément à l'article 28.

Griego

σύμβασης ιδιωτικής αποθεματοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- elaboration d'un contrat de mise à jour et de maintenance des thesauri par l'exploitation du logiciel astute.

Griego

Εξάλλου, η ομάδα εργασίας και η cidst ενημερώνονταν τακτικά

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

8.5 un contrat de service – électricité

Griego

8.5 Σύμβαση παροχής υπηρεσιών – ηλεκτρικό,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c) d'un contrat de stockage privé conformément à l'article 28.

Griego

γ) σύμβαση ιδιωτικής αποθεματοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 28.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le salarié doit être lié par un contrat de travail

Griego

ο εργαζόμενος πρέπει να συνδέεται με μία σύμβαση εργασίας

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

3. lorsqu'un contrat de garantie financière prévoit:

Griego

Άρθρο 10Έκθεση της Επιτροπής

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

b) d'un contrat de vente conformément à l'article 22, paragraphe 1;

Griego

β) σύμβαση πώλησης σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 1·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi, 40 % d'entre eux sont employés avec un contrat de travail temporaire.

Griego

Για παράδειγμα, το 40% των νέων εργαζομένων απασχολούνται με προσωρινές συμβάσεις εργασίας.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un contrat de plan triennal doit présider à l'aménagement des hauts.

Griego

Ένα τριετές συμβατικά κατωχυρωμένο σχέδιο αποτελεί το κύριο χαρακτη­ριστικό του σχεδιασμού για τις ορεινές περιοχές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les employés du conseil reçoivent également un contrat de trois ans.

Griego

Από το 1994 και μετά (με σημαντικά βήματα προόδου τα έτη 1995. 1996. 1999.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

est-ce que le défunt a stipulé un contrat de mariage?

Griego

Είχε συνάψει ο θανών γαμήλιο συμβόλαιο;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aux fins du présent règlement, un contrat de service public est également:

Griego

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, σύμβαση δημόσιας υπηρεσίας αποτελεί επίσης:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,217,638 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo