Usted buscó: répandras (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

répandras

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

tu ne le mangeras pas: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Griego

Δεν θελεις τρωγει αυτο επι την γην θελεις χυνει αυτο ως υδωρ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu ne répandras point de faux bruit. tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

Griego

Δεν θελεις διαδωσει ψευδη φημην δεν θελεις συμφωνησει μετα του αδικου δια να γεινης ψευδομαρτυς.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Griego

Πλην το αιμα δεν θελετε τρωγει επι την γην θελετε χυνει αυτο ως υδωρ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car tu te répandras à droite et à gauche; ta postérité envahira des nations, et peuplera des villes désertes.

Griego

Διοτι θελεις εκταθη εις τα δεξια και εις τα αριστερα και το σπερμα σου θελει κληρονομησει τα εθνη και θελει καμει τας ηρημωμενας πολεις να κατοικισθωσι.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

seulement, tu n`en mangeras pas le sang; tu le répandras sur la terre comme de l`eau.

Griego

Πλην το αιμα αυτου δεν θελεις φαγει επι την γην θελεις χυσει αυτο ως υδωρ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain. je suis l`Éternel.

Griego

Δεν θελεις περιφερεσθαι συκοφαντων μεταξυ του λαου σου ουδε θελεις σηκωθη κατα του αιματος του πλησιον σου. Εγω ειμαι ο Κυριος.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu prendras du sang du taureau, tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l`autel, et tu répandras tout le sang au pied de l`autel.

Griego

Και θελεις λαβει εκ του αιματος του μοσχαριου και θεσει επι των κερατων του θυσιαστηριου με τον δακτυλον σου και θελεις χυσει ολον το αιμα παρα την βασιν του θυσιαστηριου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans un premier temps, le gaz offrira une solution de substitution et son utilisation se répandra plus largement à mesure que les infrastructures de distribution deviendront disponibles.

Griego

Το φυσικό αέριο ως εναλλακτικό καύσιμο θα χρησιμοποιηθεί ευρύτερα όταν καταστούν διαθέσιμες οι υποδομές διανομής.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,473,861 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo