De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ignorer ce mouvement, c' est comme vouloir arrêter une tornade avec un panneau de signalisation.
Η παράβλεψη αυτής της εξέλιξης ισοδυναμεί με την προσδοκία να σταματήσουμε έναν ανεμοστρόβιλο με μια σημαιούλα σταθμάρχη.
il serait encore plus dommageable pour la crédibilité des institutions européennes qu'une telle tornade s'abatte sur le parlement.
Όσον αφορά τα Ηνωμένα Έθνη, εγώ και η Ομάδα μου άμαστε απόλυτα πεπασμένοι όπ πρέπα να αναλάβουν και πάλι τον ρόλο τους στη διαδικασία αυτή.
titre: interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade dans la province de caltanissetta le 7 octobre 2005)
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις αγροτικές περιοχές που επλήγησαν από θεομηνίες (ανεμοθύελλα της 7ης Οκτωβρίου 2005 στην επαρχία της caltanissetta)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
titre: interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (tornade dans la province de ragusa du 3 et 12 novembre 2004)
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις αγροτικές περιοχές που επλήγησαν από θεομηνίες (ανεμοστρόβιλοι στις 3 και 11 Νοεμβρίου 2004 στην επαρχία ragusa)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
objectif: compensation des dommages aux exploitations suites à des conditions météorologiques défavorables (vents violents et tornade le 14 août 2005 dans la province de padoue)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που προκλήθηκαν από θεομηνίες (ανεμοθύελλες και ανεμοστρόβιλος της 14ης Αυγούστου στην επαρχία της padova)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
objectif: compensation des dommages à la production agricole et aux exploitations suites à des conditions météorologiques défavorables (tornade dans la province de caltanissetta le 7 octobre 2005)
Στόχος: Αποζημιώσεις για τις ζημίες στη γεωργική παραγωγή και στις εκμεταλλεύσεις κατόπιν θεομηνιών (ανεμοθύελλα της 7ης Οκτωβρίου 2005 στην επαρχία της caltanissetta)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous cons tatons que dans les régions du monde qui sont réputées sensibles à ce genre de fléau, il existe des systèmes de protection et de prévision et, même en europe, nous savons à quel moment une tornade va ravager la floride ou les caraïbes.
Όμως, παρόλη την αυτοθυσία που επιδεικνύουν, δεν διαθέτουν κανένα μέσο που θα τους επέτρεπε να καταπολεμήσουν αποτελεσματικά τις πυρκαγιές των δασών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
titre: interventions dans les zones agricoles touchées par des calamités naturelles (averses du grêle et tornade dans certaines communes dans la province d'udine le 4 juin 2005)
Τίτλος: Παρεμβάσεις στις αγροτικές περιοχές που επλήγησαν από θεομηνίες (χαλαζοθύελλες και ανεμοστρόβιλοι της 4ης Ιουνίου 2005 σε ορισμένες κοινότητες της επαρχίας του udine)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.12.3 l'approvisionnement en eau, le fonctionnement des infrastructures et l'aide aux populations, sur le plan social ou de la santé, lors de situations imprévisibles de sécheresse ou de vagues de chaleur, sont autant de phénomènes que se doit de couvrir le fsue, de la même manière qu'il couvre les inondations, les tornades ou les trombes d'eau. le règlement doit prévoir ces situations et définir avec clarté à partir de quel moment elles sont susceptibles de donner lieu à une intervention, dès lors qu'elles ne découlent pas d'un événement soudain et immédiatement identifiable, mais bien de l'aggravation continue d'une situation déterminée (climatique ou autre).
3.12.1 Οι παρατηρήσεις που συνελέχθησαν επί τόπου κατά την αποστολή μελέτης της ΕΟΚΕ στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, από τις 14 έως τις 16 Σεπτεμβρίου 2005, ανέδειξαν, σε πολλές περιπτώσεις, την ανάγκη συνδυασμού, με βάση τον ίδιο προβληματισμό:-αφενός, του ΤΑΕΕ, με την ικανότητα ταχείας παρέμβασής του, ώστε να δίδεται άμεση λύση στις επείγουσες ανάγκες, είτε έναντι του πληθυσμού είτε από υλική άποψη, και
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: