Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes;
ורוחות הנביאים תחת ידי הנביאים המה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.
בשתי המצות האלה כל התורה תלויה וגם הנביאים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu`à jean;
כי כל הנביאים והתורה עדי יוחנן נבאו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant vous dites: dieu nous a suscité des prophètes à babylone!
כי אמרתם הקים לנו יהוה נבאים בבלה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors l`Éternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophètes:
וידבר יהוה ביד עבדיו הנביאים לאמר׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
crois-tu aux prophètes, roi agrippa?... je sais que tu y crois.
המלך אגרפס המאמין אתה בנביאים ידעתי כי מאמין אתה׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abraham répondit: ils ont moïse et les prophètes; qu`ils les écoutent.
ויאמר אברהם יש להם משה והנביאים אליהם ישמעון׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, prenez garde qu`il ne vous arrive ce qui est dit dans les prophètes:
לכן השמרו לכם פן יבוא עליכם הנאמר בנביאים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et avec cela s`accordent les paroles des prophètes, selon qu`il est écrit:
ולזאת מסכימים דברי הנביאים ככתוב׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après avoir autrefois, à plusieurs reprises et de plusieurs manières, parlé à nos pères par les prophètes,
האלהים אשר דבר מקדם פעמים רבות ובפנים שנים אל אבתינו ביד הנביאים דבר אלינו באחרית הימים האלה ביד בנו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car le seigneur, l`Éternel, ne fait rien sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.
כי לא יעשה אדני יהוה דבר כי אם גלה סודו אל עבדיו הנביאים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et vous avez fait boire du vin aux nazaréens! et aux prophètes vous avez donné cet ordre: ne prophétisez pas!
ותשקו את הנזרים יין ועל הנביאים צויתם לאמר לא תנבאו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,
והוא נתן את אלה שליחים ואת אלה נביאים ואת אלה מבשרים ואת אלה רעים ומלמדים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n`ai point envoyé ces prophètes, et ils ont couru; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé.
לא שלחתי את הנבאים והם רצו לא דברתי אליהם והם נבאו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils répondirent: jean baptiste; les autres, Élie; les autres, qu`un des anciens prophètes est ressuscité.
ויענו ויאמרו יוחנן המטביל ואחרים אמרים אליהו ואחרים אמרים נביא קם מן הקדמונים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: malheur aux prophètes insensés, qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien!
כה אמר אדני יהוה הוי על הנביאים הנבלים אשר הלכים אחר רוחם ולבלתי ראו׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d`autres, qu`Élie était apparu; et d`autres, qu`un des anciens prophètes était ressuscité.
ויש שאמרו אליהו נראה ואחרים אמרו נביא קם מן הקדמונים׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saül consulta l`Éternel; et l`Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l`urim, ni par les prophètes.
וישאל שאול ביהוה ולא ענהו יהוה גם בחלמות גם באורים גם בנביאם׃
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: