De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vivre , rire , aimer
जीना, हंसी, प्यार करता हूँ
Última actualización: 2017-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je pourrais t'aimer.
मैं तुम्हें प्यार कर सकता.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aimer vous les uns les autres.
एक दूसरे से प्रेम करो.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vieux, tu ne vas pas aimer.
यार, तुम खुश होना वाला नहीं है.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour t'aimer, pour t'embrasser
प्यार से छू सकूँ, डालूँ गले में बाँहों का हार
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment se faire aimer du peuple...
ओह, मुझे लगता है कि लोगों को आप endears कि शर्त.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu dois pas aimer ton boulot, ducon.
आप ज्यादा अपने काम की तरह नहीं होना चाहिए, मूर्ख, है न?
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je commence vraiment à aimer cet endroit.
मुझे यह जगह बहुत पसंद आने लगी है।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu dois vraiment l'aimer cette fille
तुम सच में इस लड़की से प्यार करना चाहिए।
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ou si tu ne le veux pas, jure de m'aimer
या तुम नहीं हो, लेकिन अपने प्यार की शपथ दिलाई
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il existe plusieurs manières d'aimer, roxane.
, roxane प्यार करने के लिए कई अलग अलग तरीकों हैं.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as l'air d'aimer les filles qui jouent dur.
आप इसे किसी न किसी पसंद करती है जो एक आदमी तरह लग रही है.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle ne devrait pas aimer quelqu'un qui ne la respecte pas.
तुम्हें पता है यह पसंद है, हाँ, लेकिन वह कोई है जो उसे सही इलाज नहीं है प्यार नहीं चाहिए. जिन्होंने आपको इतनी बुरी तरह से व्यवहार करता है.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce que je vous commande, c`est de vous aimer les uns les autres.
इन बातें की आज्ञा मैं तुम्हें इसलिये देता हूं, कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans le but d`apprendre aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
ताकि वे जवान स्त्रियों को चितौनी देती रहें, कि अपने पतियों और बच्चों से प्रीति रखें।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bien-aimés, si dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
हे प्रियों, जब परमेश्वर ने हम से ऐसा प्रेम किया, तो हम को भी आपस में प्रेम रखना चाहिए।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu peux les aimer des années durant, les nourrir, les éduquer, et soudain, les voir te faire faux bond.
आप उन्हें साल के लिए प्यार कर सकते हैं. उन्हें खिलाना, उन्हें पोषण... ... लेकिन फिर भी, वे आप पर बारी कर सकते हैं.
Última actualización: 2017-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c`est que nous devons nous aimer les uns les autres,
क्योंकि जो समाचार तुम ने आरम्भ से सुना, वह यह है, कि हम एक दूसरे से बैर रखे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ne devez rien à personne, si ce n`est de vous aimer les uns les autres; car celui qui aime les autres a accompli la loi.
आपस के प्रेम से छोड़ और किसी बात में किसी के कर्जदान न हो; क्योंकि जो दूसरे से प्रेम रखता है, उसी ने व्यवस्था पूरी की है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: