Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l’union européenne a adopté cinq instruments législatifs (décisions‑cadres) destinés à déposséder les trafiquants de leurs gains illicites20.
az eu eddig öt jogi eszközt (kerethatározatot) fogadott el a célból, hogy a kábítószer-kereskedőket megfossza a bűncselekményekből származó jövedelemtől20.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous devons donc non seulement infliger des peines privatives de liberté aux trafiquants, mais aussi les déposséder de leurs gains financiers, voitures et autres biens, de manière à rendre la criminalité organisée moins rentable sur le long terme.
ebből következően a bűnözőket nemcsak börtönbüntetéssel kell sújtanunk, hanem meg kell őket fosztanunk a pénzügyi haszontól, gépjárművektől és ingatlanoktól is, hogy a szervezett bűnözés hosszú távon kevésbé legyen nyereséges.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela n’implique pas, pour autant, que cet État membre se trouve dépossédé de son pouvoir de régulation et que toute restriction à l’exercice de ces libertés fondamentales serait nécessairement contraire au traité.
ez nem jelenti azt, hogy ez a tagállam lemond szabályozási hatásköréről, és ezen alapvető szabadságok bárminemű korlátozása szükségszerűen ellentétes lenne a szerződéssel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: